Tip:
Highlight text to annotate it
X
Naš zajednički prijatelj Charlesa Dickensa iz poglavlja 2.
MAN od negdje
Gospodin i gospođa Fasetiranje su mekinje-novi ljudi u novoj kući mekinje-posije u novom tromjesečju
u Londonu. Sve o Veneerings je dotjeran
i novi vijek.
Sve njihov namještaj bio je novoizgrađen, a svi njihovi prijatelji bili su novi, svi njihovi službenici bili su
Novi, njihova ploča je nova, njihov prijevoz je nova, njihov oklop je nov, njihova
konji bili novi, njihove slike su novi,
oni su novi, oni su kao novo u braku kao što je zakonito u skladu
sa svojim vlasništvo mekinje-novo dijete, a ako su postaviti pra-djeda, on
bi došao kući u hasura od
Skladište, bez ogrebotina po njemu, Francuski polirati do tjemena glave.
Jer, u furniranje osnutka, od Hall-stolice s novim grbom,
u Grand klavir s nove akcije, a na katu opet nova požara
pobjeći, sve su u stanju visoke laka i lakirati.
A što se očituje u namještaja, bio je vidljiv u Veneerings -
površina mirisala malo previše radionice i bio je sitnica ljepljiv.
Bilo je nevin komad večera namještaja koji je otišao na jednostavan i kotači
je zadržao tijekom konjušnica-dvorište u ulici kneza, Saint James-ih, kada nije u uporabi, na
kojima su Veneerings su izvor slijepe konfuzije.
Naziv ovog članka je Twemlow.
Budući da je prvi rođak Snigsworth Gospodina, on je bio u čestim rekvizicije, a na mnogim
kuće moglo bi se reći da predstavlja blagovaona stol u svoje normalno stanje.
Gospodin i gospođa Fasetiranje, primjerice, uređenje večeru, stvarno je započeo s
Twemlow, a zatim staviti lišće u njemu, dodati ili goste na njega.
Ponekad, stol sastojao se od Twemlow i pola tuceta ostavlja, a ponekad, od
Twemlow i desetak krila, ponekad, Twemlow je izvukao iz njegove krajnje granice
od dvadesetak listova.
Gospodin i gospođa furniranje na svečanosti prigodom sučelice u centru
zajednica, a time i paralelno još uvijek držali, jer, uvijek se dogodilo da je više
Twemlow je izvukao, dodatno je
našao od centra i bliže komode na jednom kraju sobe ili
duž prozora zavjese na druge. No, to nije bilo to što strm
slaba duša Twemlow u nedoumici.
To je navikli, a može potrajati od sondiranja.
Ponor u kojoj je mogao pronaći bez dna, a od koji je započeo naznačeno zanosan
i stalno oticanje teškoće njegova života, bio je nerješiv pitanje da li je bio
Furniranje najstariji prijatelj, ili najnoviji prijatelj.
Za izmišljanje tog problema, bezopasna gospodin je posvetio mnoge zabrinuti
sati, kako u svojim smještaja tijekom konjušnica-dvorište, au hladnom maglu,
povoljan za meditacije, od svetog Jakova trgu.
Tako je.
Twemlow prvi znao furniranje u svom klubu, gdje Fasetiranje tada znao nitko osim
čovjek koji ih je poznato da jedni drugima, koji kao da se najbliži prijatelj
je imao u svijetu, a koju je poznato
dva dana - obveznica jedinstva između njihovih duša, opak ponašanje
odbor poštujući kulinarstvo od filea od teletine, nakon što su slučajno
zacementirano na taj datum.
Odmah nakon toga, Twemlow dobila pozivnicu za ručati s furniranje, a
večerao: čovjek se iz stranke.
Odmah nakon toga, Twemlow dobila pozivnicu za ručati s čovjekom, i večerao:
Furniranje dobrobit stranke.
U čovjeka su članice, inženjer, Payer-off, nacionalni dug, pjesma na
Shakespeare, nepravdu, i Ured za javnu, koji sve čini da se izustiti stranci
za furniranje.
Pa ipak, odmah nakon toga, Twemlow je dobio poziv da ručati u
Veneerings, izričito kako bi se zadovoljile članice, inženjer, Payer-off Nacionalne
Dug, pjesma na Shakespearea,
Pritužbi, a Ured za javnu i, blagovaona, otkrio da su svi bili
su najintimniji prijatelji furniranje je u svijetu, te da su žene svih
njih (koji su svi bili tamo) su objekti
od gospođe furniranje najviše predanom ljubavlju i tenderskoj povjerenje.
Tako je došlo, da je gospodin Twemlow rekao sam sebi u svojim smještaja, sa svojim
ruku na čelo: "Ne smijem misliti na to.
To je dovoljno kako bi ublažio bilo čovjekov mozak, '- i još je uvijek razmišljam o njemu, a
nikada ne bi mogao formirati zaključak. Ova večer Veneerings dati gozbu.
Jedanaest lišće u Twemlow, četrnaest u društvu sve rekao.
Četiri golub-grudima retainers u ravnici odjeću stajati u redu u dvorani.
Peti retainer, odvija se stubište s žalosnoj zraku - kako tko
treba reći: 'Ovdje je još jedna jadna stvorenja dolaze na večeru, takav je život!' -
objavljuje "Mis-ter Twemlow!
Gospođa Fasetiranje pozdravlja joj slatko g. Twemlow.
G. Fasetiranje pozdravlja svoju dragu Twemlow.
Gospođa Fasetiranje ne očekuje da gospodin Twemlow može u prirodi mnogo skrbi za takve
bljutav stvari kao beba, ali tako stari prijatelj mora molimo Vas da pogledate bebu.
"Ah! Vi ćete znati prijatelj vaše obitelji bolje, Tootleums ", kaže g.
Furniranje, površno emocionalno u tom novom članku, 'kada počnete da se primjetiti. "
On je tada moli da njegova draga Twemlow zna da njegova dva prijatelja, g. Boots i g. Brewer-
I očito nema jasnu ideju što je što.
Ali sada strah okolnost događa.
"Mis-ter i Mis-Sus Podsnap!" Moja draga ", kaže g. furniranje gospođi
Furniranje, sa zrakom mnogo prijateljskih interesa, dok su vrata otvorena stoji '
Podsnaps. '
Previše, previše se smiješi veliki čovjek, s fatalnom svježine na njega, koji se pojavljuju sa svojom suprugom,
odmah pustinje ženu i pikado na Twemlow sa:
"Kako vi to učiniti?
Tako drago da znate. Šarmantna kuća imate ovdje.
Nadam se da nismo kasno. Dakle, drago priliku, siguran sam! '
Kada je prvi šok je pao na njega, Twemlow dva puta preskočila natrag u svoje uredan malo cipele
i njegovi uredan malo svilene čarape od mode je prošao, kao da ponukan skakati preko
kauč iza njega, ali veliki čovjek zatvoren s njim i pokazao prejak.
"Pusti me", kaže veliki čovjek, pokušava privući pozornost svojom ženom u
udaljenost, 'imati zadovoljstvo predstavljanja gospođi Podsnap svom domaćinu.
Ona će biti ", u svom fatalne svježine čini se pronaći trajno zelenilom i vječni
mladih u izrazu ", ona će biti tako drago priliku, siguran sam! '
U međuvremenu, gospođa Podsnap, ne potječu pogrešku na vlastiti račun,
jer je gospođa Fasetiranje je jedini drugi dama tamo, ne baš najbolje na putu
handsomely podupire njezin suprug je, po
gleda prema g. Twemlow s tužan lica te naglašava da gđa furniranje
u osjećaj način, prvo, da se strahuje da je prilično žučan je kasno,
i, drugo, da je dijete već vrlo poput njega.
Upitno je da li je neki čovjek uživa prilično se zamijeniti za bilo kojeg drugog čovjeka;
ali, g. Fasetiranje da to vrlo večer postaviti shirt front mladih
Antinous u novim radio batist samo doći
dom, uopće nije pohvalio time što je trebao biti Twemlow, koja je suha i
weazen i tridesetak godina stariji. Gospođa Fasetiranje jednako žali
imputacije da bude supruga Twemlow.
Što se tiče Twemlow, on je toliko pametan da bude mnogo bolji čovjek od uzgojene furniranje, da
on smatra veliki čovjek uvredljiv magarca.
U tom složenom dileme, g. Fasetiranje približava veliki čovjek s proširenim strane
i, smiješeći se uvjerava da je nepopravljivi lik da mu je drago da ga vidim:
koji je u svojoj fatalne svježine Odmah odgovori:
"Hvala vam.
Stidim se reći da ja ne mogu u ovom trenutku sjetiti gdje smo se upoznali, ali ja sam tako
drago ovu priliku, siguran sam! '
Zatim pouncing na Twemlow, koji drži leđa sa svim svojim slaboga snagom, on ga haling
off da ga prezentirati, kao furniranje, gospođi Podsnap, kada je dolazak više gostiju
raspetlja pogrešku.
Nakon čega, nakon što je ponovno potresen ruke furniranje kao furniranje, on je re-rukuje se
s Twemlow kao Twemlow i vjetrova je sve do svoje savršeno zadovoljstvo
govoreći na zadnji pod nazivom 'smiješnom priliku - ali tako drago to, siguran sam!'
Sada, nakon što je doživjela Twemlow ovaj nevjerojatan doživljaj, također uvidjeli
spoj u čizmama i Brewer Brewer u čizmama, a da je pritom primijetio da je
preostalih sedam gosti četiri diskretne
likovi ući s lutajućim očima i posve je odbio da se obvežu da
koji se furniranje, dok Fasetiranje ih ima u svom shvaćanju, - Twemlow što profitirao
tih studija, nalazi svoj mozak
wholesomely kaljenje kao što je on prilazi na zaključak da je on stvarno furniranje-a
najstariji prijatelj, kada se njegov mozak omekšava i opet je sve izgubljeno, kroz oči
nailazi furniranje i veliki čovjek
povezane kao blizanci u leđa salon u blizini konzervatoriju
vrata, a kroz uši i obavijestio ga u tonovima gđa furniranje da je isti
Veliki čovjek treba biti djetetov ***.
'Večera na stolu!' Ovako melankolija retainer, kao tko bi trebao
reći: "Siđi i biti otrovan, vi nesretni djeca ljudi! '
Twemlow, nakon što nije dama ga dodjeljuje, ide dolje u pozadini, s rukom na njegovu
čelo. Čizme i Brewer, razmišljanja mu indisponiran i
šapat, 'Čovjek onesvijestiti.
Imali ručak. "Ali on je samo zapanjen
unvanquishable teškoće njegova života.
Potaknuti juhe, Twemlow diskursi blago sudskih Circular s čizmama i
Brewer.
Je pozvao na ribe fazi se pilo, po furniranje, na sporni
pitanje je li njegov bratić Gospodin Snigsworth u ili izvan grada?
Daje ga da je njegov rođak je iz grada.
'Na Snigsworthy Park? "Furniranje upite.
'Na Snigsworthy' Twemlow sastaje.
Čizme i Brewer smatraju to kao čovjeka da se uzgaja, a Fasetiranje je jasno da je
je unosan članak.
U međuvremenu pratilac ide okrugli, kao mračnoj analitičku kemičara: uvijek činilo
Drugim riječima, nakon što je 'Chablis, gospodine?' - 'Vi ne bi ako je znao ono što je napravio. "
Super izgleda staklo iznad komode, odražava stol i
tvrtka.
Odražava novi furniranje grebena, zlata i srebra, dopuniti u matirano i odmrznuti,
deva svih radu.
U glasnici "Kolegij doznao je za furniranje križarske pretka koji je nosio na kamili na
njegov š*** (ili možda su to učinili, ako je mislio o tome), a karavana deva
preuzeti od voća i cvijeća i
svijeće i kleknuti se učitati sa soli.
Odražava Fasetiranje, četrdeset, valovita kose, tamna, s tendencijom debljini i lukavog i
tajanstveni, filmski - vrsta dovoljno dobro izgleda velom-proroka, a ne
prorokuju.
Odražava gospođi furniranje, lijepa, orlovski nosa i prstiju, ne toliko svjetla kosu
kako bi ona mogla imati, prekrasna u odijela i dragulje, oduševljen, povoljnost,
svjesni da kutak muževljeve vela je više od sebe.
Odražava Podsnap; prosperously hranjenja, dva mala svjetla boje čvrsta krila, jedan na
obje strane njegove glave ćelav drugo, izgleda kao kao i njegovi četki za kosu su njegove kose,
otapanjem pogled crvenih perli na njegov
čelo, veliki džeparac od Zgužvani majica-ogrlica iza.
Odražava gospođi Podsnap, fine ženu za profesora Owena, količina kosti, vrat i
nosnice poput ljuljanje konja, tvrdi značajke, veličanstveni glavu haljini u kojoj
Podsnap je visio zlatne ponude.
Odražava Twemlow, siva, suhom, ljubazni, osjetljivi na istočnim vjetrom, Prva Gentleman-
u-Europa ovratnik i kravatu, obrazi uvlače kao da je napravio veliki napor da se
povući u sebe prije nekoliko godina, te je dobio do sada i nikada nije dobio bilo dalje.
Odražava zrelu mladu damu, gavrana bravarija i ten da osvjetljava i kada
dobro u prahu - kao što je to - obavljanje znatno u captivation od zrele
Mladi gospodin; s previše nos u njegovu
lice, previše đumbira u svojim brkovi, previše torzo u svojoj prsluk, previše
iskra u njegovim dugmad, oči, njegovih gumbi, njegova govora i zube.
Odražava šarmantan starica Tippins na furniranje prava, sa ogromnom tupim
sivilo duguljasto lice, kao lice u žlicu, a obojena duge šetnje do vrha
njezine glave, kao zgodan javnost
pristup hrpa lažnih kose iza, sa zadovoljstvom posjećivati gospođu furniranje
nasuprot, koji je zadovoljan da se pod pokroviteljstvom.
Odražava pouzdano "Mortimer, imamo još jedan za furniranje najstarijih prijatelja, koji nikada nije bio
u kući prije, i čini se da ne žele doći opet, tko sjedi neutješan
na gospođa Fasetiranje s lijeve strane, a koji je bio
inveigled gospođe Tippins (prijatelj njegova djetinjstva) doći do tih ljudi i
razgovarati, a tko neće razgovarati.
Odražava Eugene, prijatelj od Mortimer, Buried Alive u leđa svojoj stolici, iza
ramena - s prahom epoleta na njemu - od zrele mlada dama, a tmurno
posezanja za šampanjac kaleža kad ponuđenih od strane analitičku kemičar.
Na kraju, ogledalo odražava čizme i Brewer, i druge dvije plišane pufera
umetnuo između ostalih tvrtki i mogućih nesreća.
U furniranje večere su izvrsni večere - ili novi ljudi ne bi došao - i
sve ide dobro.
Značajno je, Lady Tippins je niz eksperimenata na nju probavnih funkcija, tako da
izuzetno komplicirano i odvažnije, da ako bi mogli biti objavljeni s rezultatima
to bi moglo imati koristi ljudske rase.
Uzimajući u odredbama iz svih krajeva svijeta, ova jednogodišnja stari cruiser ima
zadnji dotaknuo na Sjevernom polu, kad, kao što su led-ploče su uklonjeni,
Sljedeće riječi padaju od nje:
"Uvjeravam vas, dragi moj Fasetiranje - '(loša Twemlow ruka prilazi njegov
čelo, jer čini se sada da je Lady Tippins će biti najstariji prijatelj.)
"Uvjeravam vas, dragi furniranje, da je oddest afera!
Kao oglašavanja ljudi, ne molimo Vas da vjerujte mi, ne nudeći
respektabilna referenca.
Mortimer tamo mi je referenca, i zna sve o tome. "
Mortimer postavlja svoje opušteni očni kapci, i lagano otvara usta.
No, koliko osmijeh, izraz 'Što je za korištenje!' Prelazi preko lica, a on
kapi svoje kapke i zatvara usta.
"Sada, Mortimer", kaže Lady Tippins, repati na drva svog zatvorenog zelenog ventilatora na
zglobove na lijevoj ruci - što je osobito bogata u zglobove, 'ja inzistiram
na vaše reći sve što je rekao da se o čovjeku iz Jamajke. "
'Vam čast moje nikada nisam čuo za bilo kojeg čovjeka iz Jamajke, osim čovjeka koji je bio
brat ", odgovara Mortimer.
'Tobago, onda. "" Niti a iz Tobago.'
'Osim' Eugene udari u: tako neočekivano da je zrela mlada dama,
koja je zaboravila sve o njemu, uz početak uzima epoleta iz njegove način:
"Osim našeg prijatelja koji je dugo živio na riži-
puding i riblje ljepilo, dok na duljinu na njegov nešto ili nekog drugog, rekao je njegov liječnik
nešto drugo, a noga ovčetinom nekako završio u daygo. '
Oživljavanje dojam ide oko tablicu koja Eugene izlazi.
Neispunjena dojam, jer on ide opet.
"Sada, draga moja gospođa Fasetiranje, 'rekoh Lady Tippins, Molim vas da li je to
ne najnizze ponašanje ikada poznata u ovom svijetu?
Nosim svoje ljubavnike o, dva ili tri u isto vrijeme, pod uvjetom da su vrlo
poslušan i odan, i ovdje je moja najstarija ljubavnica-in-glavni, šef svih mojih robova,
bacanje izvan njegova odanost prije nego što tvrtke!
I ovdje je još jedan od mojih ljubavnika, gruba Cymon trenutno sigurno, ali od kojih sam
imao najviše nada očekivanja da njegov izlaskom i tijekom vremena,
praveći se da ne može sjetiti svoje brojalica!
Na cilju me smetati, jer on zna kako sam doat na njih! "
Strašan mali igrani povodom njenog ljubavnika je Lady Tippins je točka.
Ona je uvijek nazočili ljubavnika ili dva, a ona drži malo popis njezinih ljubavnika,
i ona je uvijek rezervacije novu ljubavnicu, ili udaranje iz starog ljubavnika, ili stavljanjem
zaljubljenik u svojoj crne liste, ili promicanje
ljubavnik joj plavom popisu, ili zbrajanjem svoje ljubavnike ili na drugi način objavljivati svoju knjigu.
Gospođa Fasetiranje je očaran humora, i tako je furniranje.
Možda je poboljšana u određenom žute igrati u Lady Tippins grlu, kao što su
noge grebanje perad.
'Ja protjerati lažni bijednik od ovog trenutka, i ja sam ga brisati moje Cupidon
(Moje ime za moju knjigu, draga moja,) ove noći.
Ali ja sam riješen da imaju račun čovjeka od negdje, a ja vas molim da se
ga izvući za mene, moju ljubav, 'gospođi furniranje', kako sam izgubio moj
utjecati.
Oh, lažnih čovjeka! "To bi Mortimer, s zvečka njezina fan.
'Svi smo jako zainteresirani za čovjeka odnekud ", furniranje primjećuje.
Tada su četiri Odbojnici, uzimajući srce milosti sve četiri odjednom, recimo:
"Duboko zanima!" Vrlo uzbuđen!
"Dramatičan!
'Čovjek niotkuda, možda!
A onda gospođa Fasetiranje - za Lady Tippins pobjednička što put krči zabludi su zarazni -
sklapa ruke na način na supplicating dijete, pretvara u lijevoj ruci
susjed, i kaže: 'Tease! Platiti! Čovjek iz Tumwhere!
Na kojem su četiri Odbojnici, opet misteriozno preselio sve četiri odjednom,
objasniti, 'Vi ne možete odoljeti!'
"Po mom životu", kaže Mortimer languidly 'mislim da je iznimno neugodno imati
Oči Europe na mene u tom smislu, i moja jedina utjeha je da će sve
vi prokleti lady Tippins u tajnosti
srca kada ste pronašli, kao što će neizbježno, čovjek iz Negdje rodila.
Žao nam je uniš*** romantiku ga pričvršćivanje s lokalnom naselja, ali on dolazi iz
mjesto, ime koje su mi bježi, ali će se predložiti i svi ostali ovdje,
gdje napraviti vino. "
Eugene predlaže 'Dan i Martina. "" Ne, to mjesto ", vraća ravnodušnim
Mortimer ', to je gdje oni čine Luke. Moj čovjek dolazi iz zemlje gdje su
napraviti Cape vino.
Ali pogledajte ovdje, stari kolega, a njezino uopće nije statistički i to je prilično čudno '.
To je uvijek vidljiv na stolu Veneerings, da nitko ne muči sebe
puno o Veneerings sebe, i da svatko tko ima nešto za reći,
općenito kaže da ga itko drugi u izboru.
'Čovjek', ide na Mortimer, obraćajući Eugene ", čije ime je Harmon, bio je sin jedinac
od ogromnog starog Rascal koji je napravio njegov novac od prašine. "
'Red velveteens i zvono? Tmurne Eugene upite.
'I za vodu i koš ako vam se sviđa.
By što znači, ili od strane drugih, on je obogatio kao Dust izvođača, a živio je u šuplji
u brdovitom zemlji u potpunosti sastavljen od prašine.
Na svom malom imanju stara skitnica rika bacio vlastitu planinski lanac,
poput starog vulkana i svoje geološke formacije je prašine.
Ugljen-prašina, povrća, prašina, prah kosti, posuđe prašina, gruba prašina i prosijan prah, -
-Na sve vrste prašine. "
Prolazi sjećanje gđa furniranje, ovdje potiče Mortimer za rješavanje njegova sljedeća
pola tuceta riječi s njom, nakon čega je odlutati opet pokušava Twemlow i pronalazi
on ne odgovara, u konačnici vodi do
Odbojnici koji su ga primili s oduševljenjem.
'Moralno biće - Vjerujem da je pravi izraz - ove uzorne osobe,
dobila najveću zahvalnost od anathematizing svoje najbliže odnose i
pretvarajući ih izvan vrata.
Nakon što je počelo (kao što je prirodno) od donošenja ove pažnju na ženu u svome naručju,
je sljedeći našao u slobodno vrijeme darovati slično priznanje na tvrdnjama njegovog
kćer.
On je izabrao muža za nju, potpuno vlastitom zadovoljstvu, a ne u barem
njezin, i nastavila riješiti na nju, kao i njezin brak dijela, ne znam koliko
Prašina, ali nešto golemo.
U ovoj fazi afere jadna djevojka poštovanjem pomenuo da je ona
potajno se bave tom popularnog karaktera kojeg su pisci i versifiers nazivamo
Drugi, i da takav brak bi
bi prašinu srcu i prašine svog života - ukratko bi ju postaviti na vrlo
opsežnog razmjera, u očevu tvrtku.
Odmah, časni roditelj - na hladne zimske noći, on je rekao -
anathematized te je ispalo. "
Ovdje Analitička kemičar (koji očito je formirana vrlo nisku mišljenje
Mortimer priča) priznaje malo Claret na odbojnika, koji, opet misteriozno
preselio sve četiri odjednom, vijak polako
u sebe s osebujnom twist uživanje, kao što su plakati u zboru, 'Molite ići
dalje. '
'Materijalne resurse Drugi su, kao i oni obično su, vrlo ograničena
priroda.
Vjerujem da sam ne koristi previše jak izraz kad kažem da drugi je teško
gore.
Međutim, on je oženio mladu damu, te su živjeli u skromnom stanu, vjerojatno
posjeduje trijem ukrašeni orlovi nokti i Woodbine twinning, dok je
umro.
Moram vas uputiti tajnika Distrikta u kojoj skromni stan je
nalazi se, za ovlaštenog uzrok smrti, ali već tuga i tjeskoba može imali
učiniti s njom, iako oni svibanj pojaviti u vladali stranice i tiskani obrasci.
Nesporno je to bio slučaj s drugim, jer je bio tako cut up od gubitka
njegove mlade žene da ako ju je ***živio godine je koliko je to učinio. "
Tu je da je u lijen Mortimer, koji izgleda kao da je natuknuo da bi, ako dobro društvo
može na bilo koji račun dopustiti da bude upečatljiv, on, jedan od dobrog društva, može
imaju slabost biti impresioniran onim što je ovdje odnosi.
To je skriven s velikim bolovima, ali je u njemu.
Tmurno Eugene previše, nije bez neke srodne kontaktu, jer, kad se to užasan
Lady Tippins izjavljuje da ako drugi je preživio, on bi trebao imati pp od GO dolje na
glava svoj popis ljubitelje - i kad
zrela mlada dama sliježe ramenima joj epaulettes i smijeh na neke privatne i
povjerljive Komentar od zrelog mladog gospodina do njegova tama produbljuje do tog stupnja
da je trica prilično oštro sa svojim desert-nožem.
Mortimer primitaka.
"Mi sada mora vratiti, kao romanopisci reći, a kao što svi žele da ne bi, na čovjeka
od negdje.
Kao dječak od četrnaest godina, jeftino obrazovan u Bruxellesu kada je njegova sestra protjerivanje
pogodila, to je bio neki malo vremena prije nego što je čuo za njega - vjerojatno iz sebe, za
majka je umrla, ali to ne znam.
Odmah je absconded, i došao ovamo.
On mora da je bio dječak od duha i resursa, kako bi ovdje prestala
dodatak od pet sitniš tjedna, ali on je to učinio na neki način, i on rasprsnuti u na svoga oca,
i priznao svoje sestre uzrok.
Časni roditelj odmah naselja na anathematization, te ga ispada.
Šokirani i prestravljeni dječak traje let, traži svoje bogatstvo, dobiva na brodu broda,
na kraju se pojavi na suhom među Cape vino: mali posjedniku, poljoprivredniku
uzgajivač - što god želite nazvati. "
U tom trenutku, miješanje se čuje u dvorani, i kuckanje se čuje na dnevni
soba vrata.
Analitička kemičar ide na vrata, daje ljutito s nevidljivima Tapper, pojavljuje se
postati mollified descrying je razlog u prisluškivanja, i izlazi.
'On je otkrio, samo drugi dan, nakon što je expatriated o
četrnaest godina. "
Buffer, iznenada zapanjujući ostale tri, po se odvaja, a tvrdeći
individualnost, pita: "Kako otkrio i zašto?
"Ah! Da biste bili sigurni.
Hvala što si me podsjetio. Časni roditelj umre. "
Isto Buffer, ohrabreni uspjehom, kaže: "Kada?"
'Drugi dan.
Deset ili dvanaest mjeseci. "Sve Buffer pita s pameti:" Što
od?
No, ovdje nestaje Sjetan primjer, se smatra po tri pufera
s pogledom kamenu, a ne privlači dodatnu pažnju s bilo kojeg smrtnika.
Časni ste roditelj, 'Mortimer ponavlja s prolaze sjećanja da postoji
Furniranje za stolom, a prvi put ga se bavi - 'umre. "
The prijatan furniranje ponavlja, teško, "umre", a sklapa ruke i sastavlja
njegovo čelo čuti u sudskom način, kad se nađe sam ponovno
napušten u nesretnom svijetu.
'Njegova volja se nalazi ", rekao je Mortimer, loveći gospođe Podsnap je ljuljanje oko konja.
'To je od vrlo brzo nakon sina leta.
To ostavlja najniže u rasponu od prašine planina, neku vrstu stana-
kuća na njegovom podnožju, na starom službenika koji je jedini egzekutor, a sve ostatka
imovinsko - što je vrlo značajno - na sina.
On usmjerava sam biti pokopan s određenim ceremonijama i ekscentrične
Mjere protiv njegova dolaska u život, s kojim sam ne mora rodi, a to je
svi - osim - 'i to je završena priča.
Analitička kemičar vraća, svatko gleda na njega.
Ne zato što netko želi da ga vidi, ali zbog tog suptilnog utjecaja u prirodi
koji potiče čovječanstvo da prihvate najmanju priliku gleda na
ništa, nego osoba koja je upućena.
"- Osim što je sina naslijediti bude uvjetovano njegovom oženio djevojku, koja je u
Datum volje, bio je dijete od četiri ili pet godina, a koji je sada
brak mlada žena.
Reklama i istraživanje otkrio sina u čovjeka od negdje, a na
sadašnji trenutak, on je na putu kući od tamo - nema sumnje, u super stanju
Divljenje - uspjeti u velikoj sreće, i poduzeti ženu '.
Gospođa Podsnap pita je li mlada osoba je mlada osoba osobno
čari?
Mortimer je u mogućnosti prijaviti. Mr Podsnap pita što će biti od
vrlo velika sreća, u slučaju braka uvjet ne bude ispunjen?
Mortimer odgovora, da je oporučno posebnom klauzulom onda će ići na
stari sluga gore navedenog, prolazeći preko i bez sina, također, da ako
sin nije bio život, isti stari
službenik bi bio jedini ostali nasljednik.
Gospođa Fasetiranje samo uspio buđenja Lady Tippins od hrkanje, po dexterously
manevriranje vlak od ploča i jela na svoje zglobove preko stola, a kada
svi, ali Mortimer sam postaje
svjesni da Analitička kemičar je u sablasni način, nudeći mu naborana
papir. Znatiželja uhitila gospođa furniranje nekoliko
trenutaka.
Mortimer, unatoč svih umjetnosti u apoteci, spokojno sebe osvježava
Čaša Madeira, ostaje i bez svijesti o dokumentu koji engrosses opće
pozornost, dok Lady Tippins (koji ima
Navika buđenja potpuno neosjetljive), nakon što je zapamtio gdje je ona, i oporavio
percepcija okolnih objekata, kaže: "Falser čovjek od Don Juana, zašto ne
uzeti na znanje od commendatore?
Nakon što je kemičar napredak ga pod nos Mortimer, koji gleda na okrugli
ga i kaže: "Što je ovo? '
Analitičke kemičar koljena i šaputanja.
"TKO?", Kaže Mortimer.
Analitička kemičar opet savija i šaputanja.
Mortimer zuri u njega, a odvija se na papir.
Ga čita, čita se dva puta, pretvara ga više gledati na prazan izvana, navodi se u trećinu
vrijeme.
'Ovo stiže u iznimno pogodan način ", kaže Mortimer tada,
gleda s promijenjenim lica oko stola: 'Ovo je zaključak ove priče
identične čovjeka. "
'Već u braku? "Jedan pretpostavljene. 'Odbija udati? "Još pogodaka.
'Kodicil među prašine? Još nagađanja. "Zašto ne", kaže Mortimer, 'izvanredan
stvar, svi ste u krivu.
Priča je completer i dosta uzbudljiviji nego što sam trebao.
Čovjek je utopio!