Tip:
Highlight text to annotate it
X
Naš zajednički prijatelj Charlesa Dickensa Poglavlje 11
UTJECAJ se daje lutaka krojačica otkrića
Gospođa Ivana Rokesmith sjedio na iglama u svom uredan malo prostora, uz košarici uredan
mali odjevni predmeti, što je predstavljalo toliko pojave
bude u lutaka šnajderajske način
posao, da bi se moglo trebalo je bio idući postaviti naspram Miss
Wren.
Bilo Kompletna britanska kućanica Obitelj je dala kadulje savjetovao povodom
ih, nije se pojavio, ali vjerojatno ne, kao da je mutna Oracle je nigdje vidljiv.
Za siguran, međutim, gospođa Ivana Rokesmith žicom na njih sa tako spretan u ruci,
da mora uzeti lekcije iz nekoga.
Ljubav je u svim stvarima najljepše učitelj, a možda i ljubav (iz slikovne
točke gledišta, bez ičega, ali u naprstak), bio je obradi ove grana
Vez za gđa Ivana Rokesmith.
To je u neposrednoj blizini Ivana vrijeme dolaze kući, ali kao gospođa John je želio završiti
posebna trijumf svoje vještine prije večere, ona ne izađe mu u susret.
Spokojno, iako već posljedično nasmijana, sjela šivanje i dalje s
redoviti zvuk, kao neka vrsta obrađenu mali šarmantni Dresden-Kina sata po
najbolje za kavu.
Kucati na vrata, a prsten na zvono.
Ne Ivan ili Bella bi letjeli iz mu u susret.
Tko je onda, ako ne i Ivan?
Bella je tražeći sebi pitanje, kad se to malo leprša budalu od sluge
lepršala je, govoreći: "Gospodine Lightwood! 'Oh bože blagi!
Bella je već vrijeme da se baci maramicu preko koš, kad je gospodin Lightwood napravio svoj
pramcano.
Bilo je nešto krivo s gospodinom Lightwood, jer je bio neobično grob i
izgledao bolestan.
S kratkim osvrtom na sretno vrijeme kada je bila njegova privilegija znati gđa
Rokesmith kao Miss Wilfer, g. Lightwood objasnio ono što je krivo s njim i zašto
je došao.
On je došao noseći Lizzie Hexam je žarku nadu da će gospođa Ivana Rokesmith će vidjeti ju
oženio.
Bella tako je lepršala po zahtjevu, te u kratkom pričom imao osjećajno
joj dao, da nikad nije bio više pravovremeno mirisna-boca od Ivana kucanja.
'Moj suprug ", rekao je Bella,' ja ću ga donijeti u. '
No, ispostavilo se da je lakše reći nego učiniti, jer, trenutak je spomenuti
G. Lightwood ime, John prestao, s rukom na zaključavanje vrata u sobi.
"Dođite stepenicama, draga."
Bella je zaprepašteni po rumenilo u lice, a njegov iznenadni okreće.
'Što to znači? "Mislila je, kao i ona ga je pratio do stepenicama.
"Sada, moj život", rekao je Ivan, je uzimanje na koljena ", reci mi sve o tome."
Svi vrlo dobro reći: 'Recite mi sve o tome;', ali Ivan je jako zbunjen.
Njegova pažnja očito vučena off, sada i onda, čak i dok je Bella rekla mu sve
o tome. Ipak, znala je da je veliki interes
u Lizzie i njezinih imetku.
Što bi to trebalo značiti? "Ti će doći do tog braka sa mnom,
? John dragi ',' N - ne, moja ljubav, ja to ne mogu učiniti. '
'Ne možete to učiniti, Ivana?'
"Ne, draga moja, to je sasvim ne dolazi u obzir.
Ne smije se misli. "" Jesam li ja ići sama, Ivana? '
"Ne, draga moja, da će ići s g. Lightwood. '
"Ne mislite da je vrijeme da siđe g. Lightwood, John dragi?"
Bella insinuirao.
"Moj dragi, to je skoro vrijeme da ode, ali moram vas zamoliti da mi oprostite mu
uopce. "" Vi nikada ne znači, John draga, da ste
neće ga vidjeti?
Zašto, on zna da su došli kući. Rekao sam mu tako. "
'That'sa malo nesretna, ali to ne može pomoći.
Nesretni ili sretni, ja pozitivno ne mogu ga vidjeti, moju ljubav. "
Bella baci oko u svom umu ono što bi mogao biti njegov razlog za to neodgovorne
ponašanje, dok je sjedila na koljenu gledajući ga u čuđenje i Ispučene
malo.
Razlog slabe predstavila. 'Ivan draga, nikada ne možete biti ljubomorni gospodina
Lightwood?
"Zašto moje dijete dragocjeno, 'vratio muža, smijući se izravno:" Kako sam mogao biti
ljubomorni na njega? Zašto bi trebao biti ljubomoran na njega?
"Jer, znate, Ivanu, 'potjeru Bella, Ispučene malo više', iako je to učinio
a mi se diviti jednom, to nije moja krivnja. "
'To je tvoja krivica što sam vam se divio ", vratio joj muža, s pogledom ponosa
u njoj ", i zašto nije tvoja krivica da vam se divio?
Ali, ja sam ljubomoran na taj račun?
Zašto moram ići omesti za život, ako sam se okrenuo ljubomoran svakog onoga koji se koristi za
pronašli moja žena lijepa i pobjede! '
'Ja sam polovina ljut na vas, dragi Ivan ", rekao je Bella, malo smijeha', a polovina zadovoljan
s vama, jer ste tako glupi stari momak, i još pitaš: lijepe stvari, kao da
što ih misli.
Nemojte biti tajanstven, gospodine. Što štete znate g. Lightwood?
'Ne, moja ljubav. "" Ono što je ikada učinio za vas, Ivana?'
"On nikada nije učinio ništa za mene, moj dragi.
Znam da više ne protiv njega nego znam protiv g. Wrayburn, on nikada nije učinio
ništa za mene, niti ima gospodina Wrayburn. Pa ipak, imam potpuno isti prigovor
za oboje. '
'Oh, John!' Uzvratio Bella, kao da ga daje za loš posao, kao i ona koristiti za
odustati od sebe. 'Vi ste ništa bolje od sfinge!
I u braku sfinga nije - Zar nije lijepo povjerljive suprug ", rekao je Bella, u
ton ozljede.
'Bella, moj život ", rekao je John Rokesmith, dodirujući joj obraz, sa osmjehom groba, kao i
ona baci oči i pouted opet, "gledati u mene.
Želim razgovarati s vama. "
'Ozbiljno, plavi Beard tajne komore? Pitao Bella, čime joj je prilično
lice. 'U ozbiljno.
I priznajem da tajne komore.
Zar se ne sjećate da ste me pitali da ne proglasi ono što sam mislio vaš veća
kvalitete do vas je pokušao? "" Da, draga Ivana.
I ja sam u potpunosti značilo, a ja sam u potpunosti to znači. "
"Doći će vrijeme, moja draga - nisam prorok, ali ja tako reći, - kada će biti
pokušao.
Doći će vrijeme, mislim, kada će proći kroz ispitivanje koje ćete
nikada proći prilično trijumfalno za mene, ako možete staviti savršenu vjeru u mene. '
'Tada možete biti sigurni od mene, John draga, jer ja mogu staviti savršenu vjeru u vas, i ja,
i ja uvijek, uvijek će. Nemojte me suditi po malo stvar kao što je ovaj,
Ivan.
U malim stvarima, ja sam mala stvar ja - Ja sam uvijek bio.
No, u velikim stvarima, nadam se da ne, ne mislim da se hvali, John draga, ali nadam se da ne '!
Bio je čak i bolje uvjeren u istinitost onoga što je rekao nego što je bio, kao što je osjetio
joj ljubiti ruke o njemu.
Ako Golden smetlar bogatstva bila njegova se uloga, on bi ih staked na
zadnji vrsta igre na vjernosti kroz dobro i zlo joj nježan i povjerljiv
srce.
"Sada, ja ću ići dolje, i otići s, g. Lightwood", rekao je Bella, niču.
'Vi ste najviše gužvanja i gimnastika Nespretnost-čizme na paker, Ivan, koji ikad
je, ali ako ste prilično dobro, i da će obećanje da nikada ne učiniti ništa više (iako sam
ne znam što si učinio!) možda ćete
paket mi je malo torbu za jednu noć, a ja dobiti moj poklopac motora na '.
On veselo ispunjeni, a ona joj vezani obrađenu bradu prema gore, te je odmahnula glavom u nju
poklopac motora, i izvukao na lukove svojih poklopac-a žice, te je dobio svoje rukavice,
prst po prst, i na kraju ih je dobio na
joj malo splasnuti ruke, i naredio mu zbogom i ode dolje.
G. Lightwood je nestrpljivost koliko je laknulo kad je nađe obučen za odlazak.
'Gospodin Rokesmith ide s nama? ", Rekao je, oklijevajući, s pogledom prema vratima.
'Oh, zaboravio sam!' Bella odgovori. 'Njegova najbolje pohvale.
Lice mu je natečen od veličine dva lica, i on je to ići u krevet izravno,
Jadnik, čekati liječnika, koji dolazi na kopljem njega. '
'To je znatiželjan, "primijetio Lightwood", da se nikada nisam još vidio gospodina Rokesmith, iako
smo sudjelovali na istim poslovima. "" Stvarno? ', rekao je bestidan Bella.
'Ja sam počeo razmišljati ", primijetio Lightwood' da ja nikada ne će ga vidjeti."
'Ove stvari se dogoditi, tako čudno ponekad ", rekao je Bella s neprekidan lica", koje
čini vrsta smrću u njima.
Ali ja sam prilično spreman, g. Lightwood. '
Počeli su izravno, u malom prijevoza koji Lightwood je donio sa sobom iz
nezaboravan Greenwich, a od Greenwicha su počeli izravno u London;
u Londonu su čekali na pruge
stanica sve dotle dok je velečasni Frank Milvey i Margaretta njegova supruga, s
kojima Mortimer Lightwood bio već u konferenciji, trebali bi doći i pridruži im se.
To je vrijedan par koji su zaostajali po starom koban župljanina od žena
spol, koji je bio jedan od zala svoga života, i sa kojima rodila s većinom
primjer slatkoću i dobro raspoloženje,
bez obzira što joj zaraze apsurdnosti o njoj, da komunicira
Sam na sve s kojima, i svi s kojima je došla u dodir.
Bila je član Rev Frank zajednicu i postaviše točku
razlikovanje sebe u tom tijelu, po očito plačući u svemu,
Međutim navijanje, kazao je velečasni
Frank u svom javnom ministriranje, također se primjenjuju na sebi razne
lamentacije o Davidu i gunđanje u osobno ozlijedio način (mnogo unatrag
od činovnika i ostatka
ispitanika) da joj neprijatelji su kopali jamu-pada o njoj, te ju je raskid sa
Šipke od željeza.
Doista, ova stara udovica sama ispušta tog dijela ujutro i navečer
Usluga kao da podnošenje prigovora na prisege i podnošenja zahtjeva za pretresanje prije
sudac.
Ali to nije bio njezin najveći nezgodno svojstvo, za koji je uzeo oblik
dojam, obično ponavlja u nevremena i oko zore,
da ima nešto na umu i
stajao u neposrednoj potrebna velečasni Frank doći i skinite ga.
Mnogi vrijeme imao takav stvorenje ustao i otišao iz gospođi Sprodgkin (kao što je
Učenik ime), suzbijanju jak osjećaj svog comicality svojim jakim osjećajem
dužnosti, i savršeno znajući da ništa osim hladne bi se od njega.
Međutim, iza sebe, velečasni Frank Milvey i gospođa Milvey rijetko ukazivao
da gospođa Sprodgkin jedva vrijedan problema je dao, ali kako je najbolje
nju, kao što su učinili svih njihovih problema.
Ovo je vrlo zahtjevan član fold čini se da obdarena šesto čulo,
u pogledu poznavanja kad velečasni Frank Milvey najmanje željeni svoju tvrtku, a
s brzina pojavljuje u svojoj maloj dvorani.
Prema tome, kada je velečasni Frank rado bavi da su on i njegova supruga
će pratiti Lightwood natrag, rekao je on, kao stvar, naravno: "Moramo hite
izaći, Margaretta, draga moja, ili ćemo se spustio na gđa Sprodgkin. '
Na koje gđa Milvey odgovorio u svom ugodno emphatic način, 'O, da, jer je
Je takva marplot, Frank, i ne brinite se! "
Riječi koje su jedva izgovorio kada im tema je bio najavljen kao vjernici
sudjelovanje u nastavku, želeći branitelj na duhovne stvari.
Točke na kojima gospođa Sprodgkin traži rasvjetljavanje se rijetko u pritiskom
priroda (kao Tko rodi mu Koga ili neke informacije o Amorejce), gđa
Milvey na ovom posebnom prigodom pribjegao
sredstvo je otkup sa sadašnjosti čaja i šećera, te kruha i maslaca.
Ti darovi gđa Sprodgkin prihvatio, ali i dalje inzistirao na poslušno ostaje u
dvorana za naklon do velečasni Frank kao što je on došao.
Tko, incautiously govoreći u svojoj srdačan način, "Pa, Sally, tu ste!
sam sudjelovao u diskurzivnoj adresu od gđa Sprodgkin, okreće oko
posljedicu da ona smatra čaj i šećer u
svjetlo smirne i tamjana i smatraju kruh i maslac s identičnim
skakavci i divlji med.
Nakon što je priopćiti ovu poučna dio informacija, gđa Sprodgkin je ostalo još
unadjourned u dvorani, i gospodin i gospođa Milvey požurio u grijanom uvjet da
željeznički kolodvor.
Sve što je ovdje zabilježeno na čast tom dobrom kršćanskom paru,
Predstavnici stotine drugih dobrih kršćanskih parova kao savjestan i kao
korisna, koji spojiti malenkosti od svojih
raditi u svojoj veličini, i osjećati u opasnosti od gubitka dostojanstva kad se prilagodi
sami nerazumljive humbugs.
'Zatočeni u posljednjem trenutku jedan zahtjev koji je imao na mene ", bio je velečasni Frank
isprika Lightwood, uzimajući ne misli o sebi.
Na koje gđa Milvey dodao, uzimajući misli za njega, kao što je prvenstvo malo supruge
bila je: 'O, da, zatočene u posljednjem trenutku.
No, kao i na zahtjev, Frank, moram reći da mislim da su više-obzirni
ponekad, i dopustiti da bude malo zlostavljali. "
Bella osjeća svjesni, unatoč njezina pokojnog zalog za sebe, da joj muža
Odsutnost će dati neprijatnu priliku za iznenađenje na Milveys.
Niti mogla pojaviti na nju sasvim lako kad gospođa Milvey upitao:
'Kako je gospodin Rokesmith, a on je otišao prije nas, ili se on nas prati?
To sve je to potrebno, na to, da mu pošalje u krevet i opet ga držite u čekaju da
ravnotežnu se opet, Bella je to učinio.
Ali ni upola dobro na drugom prigodom, kao na početku, za, dva puta je rekao bijeli
ne izgleda gotovo da postane crna jedna, ako niste naviknuti na to.
"O DRAGI! Rekla je gospođa Milvey 'Žao mi je!
G. Rokesmith je takav interes u Lizzie Hexam, kad smo bili tamo prije.
A ako smo imali samo znati njegovu licu, mogli smo mu dali nešto što bi
ga je zadržao dolje dovoljno dugo za tako kratkom svrhu. "
Putem izrade bijeli bjelji, Bella požurio propisati da on nije bio
u boli. Gospođa Milvey je tako drago nje.
'Ne znam kako je, "rekla je gospođa Milvey", a siguran sam da ne, Frank, ali
svećenici i njihove supruge čini se da UZROK popeo lica.
Kad god sam se obavijest o djetetu u školi, čini mi se kao da njegova lica
swelled odmah. Frank nikada ne čini poznanstvo s novim
Starica je, ali ona dobiva face-boljeti.
I još jedna stvar, mi bi se siromašna djeca njuškanje tako.
Ne znam kako ćemo to učiniti, a ja bi trebao biti tako drago da ne, ali više mi se obavijest
od njih, više oni njuškaju.
Baš kao što im je činiti kada tekst je dano od -. Frank, that'sa učitelj.
Vidio sam ga negdje. "
Referenca je bio mladić od rezerviranog izgleda, u kaput i
prsluk od crne boje, a hlače od papra i soli.
Došao je u ured stanice, od svoje unutrašnjosti, u nenamirene način,
odmah nakon Lightwood ode na vlak, a on je bio žurno
čitanje tiskanih brda i obavijesti na zidu.
On je imao luta interes za ono što je rečeno u narodu čekanja tamo i
prolazi i tamo-amo.
On je sastavljen bliže, otprilike u vrijeme kada je gospođa Milvey spominje Lizzie Hexam, te je
ostao je u neposrednoj blizini, jer: iako su uvijek Bacimo li pogled prema vratima po kojima
Lightwood otišao van.
Stajao je s leđima prema njima, i njegovi rukavicama ruke sklopljene iza njega.
Tu je sada tako očito nesiguran na njega, izraz neodlučnosti hoće li ili ne
on bi trebao izraziti činjenici da je čuo i sam govorio, da je gospodin Milvey razgovarali s njim.
'Ja ne mogu sjetiti svoje ime ", rekao je," ali sjećam se da su vas vidjeli u tvojem
škola. "" Moje ime je Bradley nadgrobni spomenik, gospodine ", dodao
odgovori potporu u više umirovljenog mjestu.
'Ja treba da ga pamti ", rekao je gospodin Milvey, dajući mu ruku.
'Nadam se da ste dobro? Malo overworked, bojim se?
"Da, ja sam overworked samo na sadašnjost, gospodine."
'Da ne igra u zadnje vrijeme odmora?' 'Ne, gospodine. "
"Sav rad i ne igra, g. nadgrobni spomenik, a ne će učiniti dulness, u vašem slučaju, usudio bih se reći;
ali to će dispepsija, ako ne brine. "
'Ja ću nastojati da se brine, gospodine.
Može molim ostavite da govorim s tobom, izvana, na trenutak?
'Svim sredstvima. "To je večer, a ured je bio i
osvijetljeni.
Učitelj, koji nikada nije vratio na svoj sat Lightwood vrata, sada pokreće
jedna vrata u kutu bez, gdje je bilo više sjene od svjetlosti, i reče:
plucking na svojim rukavicama:
'Jedan od vaših dame, gospodine, koja se spominje u mojoj raspravi ime da sam upoznat
s, a ja mogu reći, dobro upoznat sa. Ime sestre stare zjenicu
moje.
On je bio moj učenik za dugo vremena, te je dobio na i otišao gore brzo.
Ime Hexam. Ime Lizzie Hexam. '
Činilo se da se sramežljivi muškarac, bori protiv nervoze, a govorio je u vrlo
ograničen način.
Stanka je postavljen između posljednje dvije rečenice je prilično neugodno njegove
slušatelj. 'Da', odgovorio je g. Milvey.
'Idemo dolje vidio.'
'Ja okupilo se puno, gospodine. Nadam se da ne postoji ništa krivo s
sestra mog starog učenika? Nadam se da ne žalost nije joj se dogodilo.
Nadam se da ona nije u nevolji?
Je izgubio ne - odnos 'g. Milvey misli da je ovaj čovjek vrlo
ak način, i tamno dolje pogled, ali on je odgovorio u svom uobičajenom otvoren način.
'Drago mi je da vam reći, g. nadgrobni spomenik, da sestra svog starog učenik nije
pretrpio štetu takve vrste. Ste mislili da ja mogu biti će do pokopa
netko?
"To je možda bio priključak ideja, gospodine, sa svojim svećeničkog lika, ali sam
nije bio svjestan toga -. Tada niste, gospodine? "
Čovjek s vrlo čudno način doista, i sa vreba izgled koji je bio prilično
represivna.
"Ne U stvari, "rekao je gospodin Milvey", budući da su toliko zainteresirani za sestre svoje stare
učenik, mogu i reći da ću ih oženiti. "
Učitelj je počelo.
'Nije ju oženiti, ja osobno, "rekao je gospodin Milvey, s osmijehom", jer imam ženu
već. Za obavljanje usluga braka na nju
vjenčanje. "
Bradley nadgrobni uhvati za stup iza njega.
Ako se gospodin Milvey znao je pepeljasto lice kada ga je vidio, on ga je vidio tada.
"Ti si prilično bolestan, g. nadgrobni spomenik!
'To nije puno, gospodine. Proći će vrlo skoro.
Ja sam navikla da se oduzeti uz vrtoglavicu.
Ne dopustite mi da vas zadržati, gospodine, ja stojim u potrebi bez pomoći, zahvaljujem vam.
Mnogo obvezuje svoje umjeren mi ove minuta vašeg vremena. "
Kao što je g. Milvey, koji nije imao više minuta slobodnog vremena, je napravio prikladan odgovor i okrenuo
natrag u ured, on je promatrao učitelj nagnuti prema stupu
sa svojim šeširom u ruci, a da će se povući na
njegova marama za vrat, kao da su pokušavali da ga otkinuti.
Velečasni Frank skladu usmjerena obavijest o jednom od polaznika mu je
govoreći: "Tu je osoba izvan koja čini se da je stvarno bolestan, i zahtijevaju neke
pomoći, iako on kaže da to ne čini. "
Lightwood je ovaj put osigurao svoje mjesto i odlazak-Bell je o
se žbica.
Oni su svoja mjesta, te su počeli da se presele iz stanice, kada se ista
polaznik dotrčala uz platformi, gledajući u svim vagonima.
"Oh! Vi ste ovdje, gospodine! ", Rekao je, skočivši na korak, i drži prozor-okvir
njegov lakat, kao i prijevoz premještena. 'To je osoba koju je istaknuo da je u meni
stati. "
'Ja zaključiti iz onoga što mi je rekao da je predmet takvih napada.
On će doći, u zraku, u malo vremena. "
On je uzeo vrlo loše kako bi bili sigurni, a griženje i kucati o njemu (čovjek
rekao) bijesno. Bi li gospodin mu svoju posjetnicu, kao
ga je vidio prvi?
Gospodin je to učinio, uz obrazloženje da je znao da nema više čovjeka napadaju
nego da je bio čovjek vrlo respektabilnu zanimanju, koji je rekao da je
od zdravlja, kao i njegov izgled bi samo po sebi su naznačeno.
Polaznik dobio karticu, gledao svoju priliku za spuštanju, skliznula
dolje, i tako je završio.
Zatim, vlak pogodio među Kućnim vrhovima, a među otrcane strane kuća
srušena kako bi napravili mjesta za njega, a tijekom vreve, a pod plodna
zemlja, dok je pucao preko rijeke:
pucanja preko mirnoj površini poput bombe, ljuske, i otišao opet kao da je
eksplodirala u žurbi dima i pare i odraza.
Malo više, i opet zaurlao preko rijeke, veliku raketu Šalje spurning
vodene skretanja i dioba s neizrecivog prezira i ide ravno u
njegov kraj, kao što je Father Time ide na njegove.
Za koga je, bez obzira što žive vode pokrenuti visok ili nizak, odražavaju nebeski
svjetla i darknesses, proizvoditi svoj mali rast korova i cvijeća, skrenite ovdje,
okrenuti se, stvaraju buku ili još uvijek su
uznemiri ili u mirovanju, za njihovu naravno ima jedan siguran prekid, iako njihovi izvori
i uređaji su mnogi.
Zatim, vožnja u kočiji uspio, u blizini svečanom rijeke, daleko od krađe noći, kao
sve ukradu, po noći i po danu, tako da mirno daje na atraktivnosti
magnet rock vječnosti, a
bliže su utvrdili da u sobi gdje Eugene leže, više su se bojali da
mogli naći njegovi lutanja učinili.
Na kraju su vidjeli svoju svjetlost sjaji se, i dao im nadu: da Lightwood
posrnuo jer je mislio: '. Ako su otišli, ona će i dalje biti u sjedećem položaju od njega'
No, on je ležao mirno, pola u tromost, pola u snu.
Bella, s povišenim unosom upozoravajućeg prst, poljubio Lizzie tiho, ali je kazao kako ne
riječ.
Niti je itko od njih govore, ali svi sjede u podnožju kreveta, tiho
na čekanju.
I sada, u ovom noćni sat, druženje s toka rijeke i uz nalet
vlak, došao na pitanja u Bellina umu opet: Što bi moglo biti u dubini
da tajna Ivana?
Zašto je to da nikada nije vidio g. Lightwood, koga je još uvijek izbjeći?
Kad bi to suđenje doći, kroz koje joj je vjera u, a njezina dužnost, njezin dragi
muž bio taj da ju nose, čineći ga pobjednički?
Jer, da je bio njegov izraz.
Njezin prolazi kroz suđenja bio je napraviti čovjeka kojeg je voljela svim srcem,
pobjednička. Pojam ne potonu iz vida u Bellino
dojke.
Daleko na u noći, Eugene je otvorio oči.
Bio je pametan, a rekao je jednom: "Kako vrijeme ide?
Je li naš Mortimer vratiti? '
Lightwood je tamo odmah, da odgovara za sebe.
'Da, Eugene, i sve je spremno.' 'Dragi dječak!' Vratio Eugene s osmijehom,
"Oboje smo hvala vam od srca.
Lizzie, recite im kako su dobrodošli, te da ću biti elokventan da sam mogao. "
'Nema potrebe, "rekao je gospodin Milvey. 'Mi smo ga znati.
Jeste li bolje, g. Wrayburn?
"Ja sam puno sretnija", rekao je Eugene. 'Mnogo bolje, nadam se?
Eugene okrenuo oči prema Lizzie, kao da ju poštedi, a odgovorio ništa.
Zatim, svi su stajali oko kreveta, i g. Milvey, otvarajući svoju knjigu, počeo
usluga, tako rijetko povezuje s sjeni smrti, tako nerazdvojni u umu
s mlazom života i veselja i nade i zdravlja i radosti.
Bella mislili da se razlikuje od vlastitog sunčano malo vjenčanje, i zaplaka.
Gospođa Milvey potopilo s sažaljenja, a plakao previše.
The lutaka krojačica, s rukama pred lice, plakala u svom zlatnom sjenicom.
Čitanje u niskom jasnim glasom, a savijanje Eugene, koji je držao oči na njega, g.
Milvey učinio svoju dužnost s prikladnim jednostavnosti.
Kao što je zaručnik nije mogla micati ruku, oni dotaknu prste s prstenom, a
pa stavi na mladenku. Kad dva plighted svoje zaruke, ona položi
joj ruku na njegovo i čuva tamo.
Kad svečano je učinio, i sve ostalo ode iz sobe, ona ju je nacrtao
ruke pod glavu, i postavio svoju glavu na jastuk uz njega.
'Vući zavjese, draga moja djevojka ", rekao je Eugene, nakon nekog vremena', a da vidimo naše
vjenčanje dan. "
Sunce se diže, a njegove prve zrake udario u sobu, kao što se vratila, a
stavio svoje usne na njegove. 'Ja blagoslivljam dan! ", Rekao je Eugene.
'Ja blagoslivljam dan! ", Rekao je Lizzie.
"Ti su napravili lošu brak njega, moj slatki suprugu", rekao je Eugene.
'Slomljeni nemilosrdan momak, pružio u svojoj duljini ovdje, a skoro ništa za
ste kada ste mlada udovica ".
'Ja sam napravio brak da bih dao sve na svijetu da se usudio nadati'
odgovori ona. 'Vi ste se baciti ", rekao je
Eugene, odmahivao glavom.
Ali ste slijedili blago svoga srca.
Moje opravdanje je, da je bačen daleko da je prvi, draga djevojka! "
"Ne Sam ga dao za vas. '
'Ista stvar, moja loša Lizzie!' Hush! šutnja!
Vrlo različita stvar. "Bilo je suza u njegovim očima, a ona
zamoli ga da ih zatvoriti.
'Ne', rekao je Eugene, opet odmahuje glavom: 'neka mi pogledati vas, Lizzie, a ja mogu.
Vi hrabri posvećen djevojku! Vi heroina!
Njezine vlastite oči puni pod njegovim pohvalama.
A kad skupi snagu za pomicanje njegova ranjena glava vrlo malo način, i staviti ga
na svom krilu, suze i pao.
'Lizzie', rekao je Eugene, nakon šutnje: "kad me vidiš lutati daleko od toga
utočište da sam toliko bolestan zaslužio, govori mi moje ime, i mislim da ću doći
natrag. "
"Da, dragi Eugene. '' Tamo!" Uzviknuo je, smiješeći se.
'Trebao sam otišao tada, ali za to! "
Malo nakon toga, kada je izgledao kao da se potonuće u neosjetljivosti, rekla je,
u mirno ljubavi glas: "Eugene, moj dragi muž!"
On je odmah odgovorio: "Ima opet!
Vidite kako možete me podsjetiti! 'I nakon toga, kada nije mogao govoriti, on
uvijek odgovori blago pokreta glave na njezinu krilu.
Sunce je visoko na nebu, kad je sama lagano otkopčan da će mu dati
stimulansi i hrana je potrebno.
Izustiti bespomoćnost olupine onoga koji je ležao na obalu baci tamo, sada uznemirujte
nju, ali ni on se pojavio malo više nade.
"Ah, dragi moj Lizzie!", Rekao je, blago.
'Kako ću ikad platiti sve što sam vam duguju, ako se oporavi!
'Nemojte se zastidi mene,' odgovorila je, "i imat ćete više od plaća sve. '
"To će zahtijevati život, Lizzie, platiti sve, više od života."
'Živi za to, onda, živjeti za mene, Eugene, doživjeti kako tvrdi ću pokušati poboljšati
ja, i nikad da vas diskreditiraju. '
"Moja draga djevojka," odgovorio je, okuplja više od njegove stare način nego što je ikada imao još
dobio zajedno.
"Naprotiv, ja sam razmišljao da li da to nije najbolje što ja mogu učiniti,
umrijeti. "," najbolja stvar koju možete učiniti, da me ostavio
sa slomljenom srcu?
"Ne mislim da je moj dragi djevojka. Nisam razmišljao o tome.
Ono što sam mislila je to.
Od svog suosjećanja za mene, u ovom osakaćenog i slomljena države, koju čine toliko
o meni - tako mislite i od mene - da me ljube tako skupo '.
"Nebo zna Volim te skupo!
"Nebo zna I sam nagradu! Pa.
Ako ja živim i vi ćete me pronaći. "
'Ću saznati da moj muž ima mina svrhe i energije, te će se okrenuti
da najbolji račun? '' Nadam se da je tako, najdraži Lizzie ", rekao je Eugene,
sjetno, i još nešto whimsically.
'Nadam se. Ali ja ne mogu pozvati taštinu da misle tako.
Kako mislim da je tako, prisjećajući se tako sitan izgubiti mladost kao ja!
Ja ga skromno se nadam, ali ja daren't vjerujem u to.
Postoji oštra bojazan u mojoj svijesti da, ako mi je živjeti, ja bi trebao razočarati
vaše dobro mišljenje i moje - i da mora umrijeti, dragi moj! '