Tip:
Highlight text to annotate it
X
Howards End EM Forster poglavlje 8
Prijateljstvo između Margarete i gospođa Wilcox, koja je bila da se razvije tako - brzo
i sa takvim čudnim rezultatima, možda su imali svoje početke u Speyer, u
proljeće.
Možda starija gospođa, jer je gledao na vulgaran, ilovastom podlogom katedrale, a slušao
govori o Helen i njezin suprug, možda otkriti u drugom i manje šarmantan od
sestre dublje suosjećanje, Dubinomjer presude
Ona je bila sposobna za otkrivanje takve stvari.
Možda je ona koja je željena Miss Schlegels biti pozvan da Howards End, a
Margaret čija prisutnost je posebno je poželjna.
Sve je to spekulacija: Gospođa Wilcox je ostavio nekoliko jasne naznake iza nje.
Sigurno je da je došla na poziv u Wickham Place dva tjedna kasnije, vrlo
Helen je dan koji će sa svojim rođakom na Stettin.
"Helen!" Plakala Fraulein Mosebach u pun straha tonova (ona je sada u njoj
bratićeva povjerenje) - "majka ti je oprošteno!"
A onda je, prisjećajući se da je u Engleskoj nove došljak treba ne nazvati prije nego što je
pozvao je, promijenila je ton od strahopoštovanja na neodobravanje, a iznio je mišljenje da gđa Wilcox
je "keine Dame."
"Gnjaviti cijelu obitelj!" Pukla Margaret.
"Helen, smijući se zaustavi i pirouetting, i otići i završiti svoje pakiranje.
Zašto ne mogu nas ostaviti na miru žena? "
"Ne znam što ću učiniti s Meg," odgovorila je Helen, urušavanja po stepenicama.
"Ona je dobila Wilcox i kutija na mozgu. Meg, Meg, ja ne volim mladog gospodina;
Ja ne volim mladog gospodina, Meg, Meg.
Može li tijelo govori jednostavnijeg? "" Sigurno njezina ljubav je umro ",
tvrdio Fraulein Mosebach.
"Sigurno da ima, Frieda, ali to me neće spriječiti da dosadno s
su Wilcoxes ako se vratim na poziv. "
Zatim Helen simulirani suze, i Fraulein Mosebach, koji smatra ju iznimno
zabavne, učinio isto. "Oh, zviždati hoo! zviždati hoo hoo!
Meg se događa da se vrati na poziv, a ja ne mogu.
'Cos zašto? 'Cos idem na njemački očiju. "
"Ako se ide u Njemačku, ide i paket, ako ne, idite i poziv na Wilcoxes
umjesto mene. "
"Ali, Meg, Meg, ja ne volim mladi gospodin, a ja ne vole mladi - 0 Ludu,
tko je ta što dolazi niz stepenice? Ja zavjet 'tis moj brat.
0 crimini! "
Muški - čak i kao muškarac, kao Tibby - bilo je dovoljno da se zaustavi ludorija.
Barijera spola, iako smanjuje među civilizirani, još je uvijek visok, a viši
strani žena.
Helen mogao reći svojoj sestri sve, a njezin rođak puno o Pavlu, rekla je
brat ništa.
Nije prudishness, jer ona sada govorio o "Wilcox ideal" od smijeha, a
čak i sa sve većim brutalnosti.
Niti je to mjera opreza, jer Tibby rijetko ponavljaju bilo vijesti koje nisu zabrinutost
sebe.
To je bio prilično osjećaj da je izdao tajnu u tabor muškaraca, te da,
Međutim trivijalno je na ovoj strani barijere, to će postati važno na tome.
Tako je prestala, odnosno počeo budalu na drugim predmetima, dok joj dugo trpljenje
rođaci odvezli njezinu katu.
Fraulein Mosebach pođe za njom, ali je zastao reći jako *** banisters
Margaret, "To je sve u redu - ona ne voli mladića - on nije bio vrijedan
nje. "
"Da, znam, hvala puno." "Mislila sam da sam pravo da vam kažem".
"Jeste li ikada toliko hvala." "Što je to?", Upitao Tibby.
Nitko mu, a on je nastavio u blagovaonici, jesti Elvas šljiva.
Te večeri je Margaret odlučnu akciju.
Kuća je vrlo tiho, a magla - mi smo sada u studenom - prislonjen
prozori kao isključenom duha. Frieda i Helen, a sva njihova prtljaga je
otišao.
Tibby, koji nije osjećao dobro, stavi ispruži na kauč pored vatre.
Margaret sat po njemu, misleći. Njezin um pojurila iz impuls da impulsa,
i na kraju poredani ih sve na pregledu.
Praktična osoba, tko zna što želi odjednom, i općenito ne zna ništa
drugi će joj oprostite od neodlučnosti. Ali, to je način njezina uma radio.
A kad ona nije čin, nitko nije mogao optužiti neodlučnosti tada.
Ona se kao hit lustily kao da ona nije smatrao obzira na sve.
Pismo koje je napisala gospođa Wilcox glowed s rodnom boje rezolucije.
Blijeda cast misli bio s njom na dah, a ne gubiti boju, dah koji
ostavlja sve boje življe kada je obrisala.
Draga gospođa Wilcox, moram napisati nešto neučtiv.
Bilo bi bolje da nismo u susret.
I moja sestra i moja strina dali nezadovoljstvo svoje obitelji, i, po mom
sestre slučaju, razlozi za negodovanje moglo ponoviti.
Koliko ja znam, ona ne zauzima svoje misli sa svojim sinom.
No, to ne bi bilo fer, bilo s njom ili da vas, ako su se upoznali, pa je stoga
pravo da je naš poznanik koji je počeo, tako ugodno, treba završiti.
Bojim se da ne će se složiti s time, dapače, znam da neće, budući da
bili dovoljno dobri da pozovete nas. To je samo instinkt na moj dio, a ne
sumnjam instinkt nije u redu.
Moja sestra bi, bez sumnje, reći da je u krivu.
Pišem bez njezinog znanja, i nadam se da nećete ju povezati s mojim
neučtivost.
Vjerujte mi, poštovanjem, MP Schlegel
Margaret šalje ovo pismo krug poštom. Sljedeće jutro je primila sljedeće
odgovor od strane:
Draga Miss Schlegel, ne biste trebali napisali mi, kao
pismo. Zvao sam vam reći da Pavao je otišao
u inozemstvu.
Ruth Wilcox
Margaret je obraze spaljena. Ona nije mogla završiti svoj doručak.
Bila je na vatru s srama.
Helen je rekla da mladost odlazi u Englesku, ali i druge stvari koje su
činilo je još važnije, i ona je zaboravljena.
Sve njezine apsurdne tjeskobe pao na tlo, a na njihovo mjesto ustade
Vjerojatnost da je bila primitivan gospođi Wilcox.
Grubost utjecati Margarete kao gorak okus u ustima.
To truju život. Ponekad je potrebno, ali jao onima
koji ga koriste bez zbog potrebe.
Ona baca na šešir i šal, baš kao i loše žene, a ušla je u magli, koji
i dalje se nastavlja.
Njene usne su komprimirani, pismo je ostao u ruci, iu tom stanju je
prešao ulicu, ušao je u mramornom predvorju stanova, izmakle
objezbedeju i trčao uza stube do je dosegla drugi kat.
Ona je poslana u svoje ime, a za nju je pokazala iznenađenje ravno u Gospođa Wilcox-a
spavaća soba.
"Oh, gđa Wilcox, ja sam napravio grešku najopakijih.
Ja sam više, više sram i ispričavam nego što ja mogu reći. "
Gospođa Wilcox pokloni ozbiljno.
Ona je uvrijedio, a nije se pretvarati da ne postoji suprotno.
Ona je sjedila u krevetu, pisanje slova na nevažeće tablice koja je trajala koljena.
Doručak pladanj je bio na drugoj tablici pored nje.
Svjetlost vatre, svjetlost od prozora i svjetlo svijeća-svjetiljke,
koji je bacio drhti oreol oko ruke, u kombinaciji za stvaranje čudno
atmosfera raspada.
"Znao sam da je idući u Indiji u studenome, ali sam zaboravio."
"On je plovio na 17. u Nigeriji, u Africi."
"Znao sam - ja znam.
Ja sam bio previše apsurdno kroz sve. Ja sam jako sram. "
Gospođa Wilcox nije odgovorio. "Ja sam više žao nego što ja mogu reći, i nadam se
da ćete mi oprostiti. "
"To nije važno, Miss Schlegel. To je dobro da imate doći k sebi, tako
odmah. "" To je pitanje ", povika Margarete.
"Ja sam bio grub za vas, a moja sestra nije ni kod kuće, tako da nije ni
da je isprika. "Doista?"
"Upravo je otišao u Njemačku."
"Ona je otišao, kao i", promrmljao je s druge strane. "Da, svakako, to je sasvim sigurno - sigurno,
apsolutno, sada ".
"Vi ste bili previše brige!" Uskliknuo Margaret, uzimajući sve više i više uzbuđen,
i uzimanje stolice bez poziva. "Kako savršeno izvanredna!
Vidim da imate.
Ste se osjećali kao i ja, Helen ne smije ga se ponovno sastati ".
"Ja sam ga mislim najbolje." "Sad zašto?"
"That'sa najteže pitanje", rekao je gđa Wilcox, smiješeći se, a malo gubi
njezin izraz muka. "Mislim da ste stavili ga najbolje u vašem pismu - to
bio instinkt, koji mogu biti u krivu. "
"To nije bio da je vaš sin još uvijek -" "Oh ne, on često - my Pavao je vrlo mlad,
vidite. "" A što je to? "
Ona je ponovila: "instinkt koji mogu biti u krivu."
"Drugim riječima, oni pripadaju vrstama koje se mogu zaljubiti, ali nije mogao živjeti
zajedno.
To je vjerojatno strašno. Bojim se da je u devet slučajeva od deset
Priroda vuče u jednom smjeru i ljudsku prirodu drugoga. "
"To su doista" Drugim riječima, '", rekao je gđa Wilcox."
Sam imao ništa, tako koherentan u mojoj glavi. Samo sam bila uznemirena kad sam znao da je moje
Dječak je zbrinut za svoju sestru. "
"Ah, ja sam uvijek bio u nedostatku to pitati. Kako ste znali?
Helen je bio toliko iznenađen kada je naša teta vozio gore, a vi istupio i uređen
stvari.
Je li Pavao reći? "" Nema ništa se dobiti
raspravu ", rekao je gđa Wilcox nakon trenutka stanke.
"Gospođa Wilcox, bili ste jako ljuti na nas u lipnju prošle godine?
Napisao sam vam pismo i da nije to odgovoriti. "
"Bio sam svakako protiv uzimanja gospođe Matheson stanu.
Znao sam da je nasuprot svojoj kući. "" Ali to je sve što sada? "
"Mislim da je tako."
"Vi samo mislite? Niste sigurni?
Ja volim te male muddles ostaviti uredno? "" O, da, siguran sam ", rekao je gđa Wilcox,
kreće s nelagodom ispod odjeće.
"Uvijek sam zvuk neizvjesna tijekom stvari. To je moj način govora. "
"To je sve u redu, i siguran sam da previše." Ovdje sluškinja u to maknuti
doručak-ladicu.
Bili su prekinuti, a kada se nastavio razgovor je bio na više normalno
linije. "Moram reći zbogom sada - bit ćete
ustajanja. "
"Ne - Molim te, prestani malo duže - Uzimam jedan dan u krevetu.
Tu i tamo mi je činiti. "" Mislila sam da od vas kao jedan od ranih
ustaju. "
"U Howards End - da, ne postoji ništa da bi se za u Londonu."
"Ništa se da bi se za?" Plakala skandalizirati Margaret.
"Kada su svi jesenski izložbe, i Ysaÿe igraju u poslijepodnevnim satima!
Da ne spominjem ljude. "" Istina je, ja sam malo umoran.
Prvi put došao na vjenčanje, a zatim Pavao otišao, a umjesto da odmara Jučer sam
platio rundu razgovora. "" A vjenčanje? "
"Da, Karlo, moj stariji sin je oženjen."
"Uistinu!" "Uzeli smo stan prvenstveno na tom računu,
i da je Pavao mogao dobiti svoju afričku odjeću.
Stan pripada rođaka moj suprug-a, te je najviše ljubazno ponudili
za nas.
Dakle, prije nego je došao dan smo bili u mogućnosti da upoznaje Dolly naroda, koji
mi još nije učinjeno. "Margaret pitali tko je Dolly ljudi.
"Fussell.
Otac je u indijskoj vojsci - u mirovini, brat je u vojsci.
Majka je mrtva. "
Pa možda su to "ljudi" chinless opekline koje Helen je espied jedan
poslijepodne kroz prozor. Margaret osjetio blago zainteresirani
sreća u obitelji Wilcox.
Ona je stekla naviku na Jelene račun, a još uvijek prianjao uz nju.
Ona je pitao za više informacija o Miss Dolly Fussell koji je bio, a bio je to dano u
čak i bezosjećajnom tonovi.
Gospođe Wilcox glas, iako slatko i uvjerljiv, imao malo spektar izraza.
On je predložio da slike, koncerti, a ljudi su sve male i jednake vrijednosti.
Samo jednom je to oživi - kada je riječ o Howards Endu.
"Charles i Albert Fussell znati jedni druge neko vrijeme.
Oni pripadaju istom klubu, a kako posvećen golfu.
Dolly igra golf previše, iako vjerujem da nije tako dobro, te su se prvi put sastali su se u mješovitim
para.
Svi smo joj se sviđa, i jako zadovoljna. Vjenčali su se na 11., nekoliko dana
prije Pavao plovio.
Charles je bio vrlo zabrinut da imaju brata kao najboljeg čovjeka, pa on je napravio veliki
točka da ga na 11..
U Fussells bi ga radije nakon Božića, ali su bili jako lijepo oko
to. Tu je Dolly u fotografiji - u smislu da bračni
okvira. "
"Jesi li posve sigurno da nisam prekida, gospođo Wilcox?"
"Da, prilično." "Onda ću ostati.
Ja sam uživajući to. "
Dolly je fotografija danas je ispitan. To je potpisan "Za drage MIMS", što gđa
Wilcox tumačiti kao "ime je i Charles su se naselili da bi ona trebala zvati
ja. "
Dolly izgledao glup, i imao je jedan od onih trokutastih lica koja tako često dokazuju
privlačna robustan čovjeka. Bila je vrlo lijepa.
Od nje Margaret prošao Charles, čije značajke prevladalo suprotno.
Ona nagađa o silama koje su izvučene te dvije zajedno do ih Bog rastali.
Ona je našao vremena da se nadam da će biti sretan.
"Oni su otišli u Napulj na medenom mjesecu."
"Sretni ljudi!"
"Ja jedva mogu zamisliti Charlesa u Italiji." "Ne će se brinuti za putovanja?"
"On voli putovanja, ali on ne vidi kroz stranaca tako.
Ono što on uživa najviše je motor turneju u Engleskoj, i mislim da će imati
provodi dan, ako vrijeme nije bio tako loš.
Njegov otac mu je dao njegov automobil za vjenčanja sadašnjosti, koja je za danas je
se pohranjuju u Howards End "." Mislim da imate garažu tamo? "
"Da. Moj suprug izgradili maleni samo prošlog mjeseca, na zapadnom dijelu kuće, a ne
daleko od wych-brijesta, u kojoj je nekad bila ergela za ponija. "
Posljednje riječi su neopisiv prsten o njima.
"Gdje je nestala poni", upitao je Margaret nakon stanke.
"Poni?
Oh, mrtav, uvijek je tako davno. "" Wych-brijesta sjećam.
Helen je govorio o njemu kao vrlo prekrasnim stabla. "" To je najljepši wych-brijesta u
Hertfordshire.
Je li tvoja sestra reći o zubima? "" Ne! "
"Oh, možda vas zanima. Tu su zubi svinja zaglavi u prtljažniku,
oko četiri noge od tla.
U zemlji ljudi ih staviti u davno, a oni misle da ako oni žvaču komad
kore, ona će izliječiti zubobolju. Zubi su gotovo narasla sada, a ne
dolazi na stablo. "
"Ja sam trebao. Volim folklor i sve festering
praznovjerja. "" Mislite li da je stablo doista liječi
zubobolja, ako netko vjeruje u njega? "
"Naravno da je to učinio. To će izliječiti sve - jednom ".
"Dakako, sjećam se slučajeva - vidiš sam živio u Howards End dugo, dugo prije nego što g.
Wilcox ga znao.
Rodio sam se tamo. "Razgovor opet pomaknuo.
U to vrijeme se činilo malo više od brbljanja bez cilja.
Bila je zainteresiran kad joj je domaćica objasnila da Howards End je sama
imovine.
Ona je dosadno, kada previše minute račun je dobio u Fussell obitelji,
tjeskobe Karla o Napulja, od kretanja gospodin Wilcox i Evie, koji
su udruženja vozača u Yorkshireu.
Margaret ne bi mogla podnijeti bude dosadno.
Ona je rasla nepažljiv, igrao s fotografijom okvira, to je pala, razbila
Dolly je staklo, ispričao, bio je pomilovan, izrezati joj prst na njemu, bio je nemilice, a
na kraju je rekla da mora biti ide - nije bilo
sve pospremanje učiniti, a ona je na intervju Tibby je jahanje-gospodar.
Zatim znatiželjni napomena je udario opet. "Good-bye, Miss Schlegel, dobra-bye.
Hvala vam što ste došli.
Vi ste me razveselila se. "" Ja sam tako drago! "
"I - Pitam se da li ste ikad razmišljali o sebi.?"
"Mislim da je ništa drugo", rekao je Margaret, crvenilo, ali ostavljajući joj ruke ostaju u
da je ispravna. "Pitam se.
Pitala sam u Heidelbergu. "
"Siguran sam da!" "Ja gotovo da -"
? "Da", upitao je Margaret, jer je ondje imao duge pauze - pauze, koja je na neki način sličan
iskru vatre, u tobolac na čitanje-lampe na svojim rukama, bijeli
zamagliti s prozora, stanku od pomicanja i vječnim sjenama.
"Gotovo da ste zaboravili da ste djevojka." Margaret je uznemirila i malo annoyed.
"Ja sam dvadeset devet", kazala je primijetio.
"To nije tako divlji djevojački." Gospođa Wilcox nasmijala.
"Što vas čini reći? Mislite li da sam bio nezgrapan i
Shake od glave. "Ja sam samo značilo da sam pedeset jedan, i da
mi oboje - Pročitaj sve to u nekoj knjizi ili drugom, a ja ne mogu staviti stvari jasno ".
"Oh, imam ga - neiskustva.
Nisam bolji od Helen, što znači, a ipak pretpostavljam da joj savjetovati. "
"Da. Ste je dobio Internet. Neiskustvo je riječ. "
"Neiskustvo", ponovio Margarite, u ozbiljnim još plutajuci tonova.
"Naravno, imam sve naučiti - apsolutno sve - baš kao i
Helen.
Život je vrlo teško i pun iznenađenja.
U svakom slučaju, ja sam došao do toga.
Biti ponizan i ljubazni, da ide ravno, da volimo ljude, a ne sažaljenje
ih, zapamtiti potopljeni - dobro, ne možete učiniti sve ove stvari odjednom, još gore
sreća, jer su tako kontradiktorna.
To je, dakle, da dio dolazi u - živjeti po omjeru.
Ne počinju s udjelom. Samo prigs učiniti.
Neka udio dolaze u kao zadnji resurs, kad bolje stvari nisu uspjeli, a
zastoj - Milostiv me, ja sam počeo propovijedati "!
"Doista, da stavite teškoće života sjajno", rekao je Gospođa Wilcox, povlačenje
ruka joj je u dubljim sjenama. "To je upravo ono što sam trebao volio je reći
o njima sam. "