Tip:
Highlight text to annotate it
X
Poglavlje 29
G. Collins trijumf, kao posljedica ovog poziva, bio potpun.
Moć prikazivanja raskoš svoje zaštitnice svoje pitate posjetitelja, kao i
dopuštajući im da vide njezina uljudnost prema sebi i njegova supruga, bio je upravo ono što je
želio za i da mogućnost
radi se treba dati tako brzo, kao što je primjer Lady Katarina
snishodljivost, jer nije znao kako da se dive dovoljno.
"Priznajem", rekao je on, "da ne bih trebao biti na sve iznenadila svojom
otmjene žene u nas traži u nedjelju piti čaj i provesti večer u Rosings.
Radije se očekivalo, iz moje znanje o njoj susretljivost, da će se dogoditi.
Ali tko mogao predvidjeti, kao što je ovaj pozornost?
Tko je mogao zamisliti da bismo trebali dobiti pozivnicu za ručati tamo (
poziv, štoviše, uključujući i cijelu stranku), tako da odmah nakon vašeg dolaska! "
"Ja sam manje iznenađen što se dogodilo", odgovorio Sir William, "iz tog
znanje o tome što načina velike su stvarno, koji moja situacija u životu je
dopustio da steknu.
O sudu, kao slučajevi elegantne uzgoja nisu rijetki. "
Tek što je govorio o cijeli dan ili jutro ali njihova posjeta
Rosings.
Gospodin Collins je pažljivo ih upućivao u ono što su bili za očekivati, da vid
takve sobe, toliko sluge, i tako prekrasnim večeru, možda ne u potpunosti
ih nadvladati.
Kad su dame odvajanje za wc, rekao je Elizabeth -
"Ne bi se nelagodno, dragi moj rođak, o svom odjeće.
Lady Catherine je daleko od zahtjeva da eleganciju haljina u nama koji postaje
sebe i svoju kćer.
Ja bih vam savjetovati samo staviti na ono što vaše odjeće je superioran u odnosu na
ostatak - ne postoji prilika za ništa više.
Lady Catherine neće misliti gore od vas se jednostavno odjeveni.
Ona voli da se razlika čin sačuvana. "
Dok su odijevanje, došao je dva ili tri puta na različitim vrata, kako bi se
Preporučujem njihova bića brzo, kao Lady Catherine jako puno prigovarali da se čuva
čeka večeru.
Takav težak računa Njeno visočanstvo, a njezin način života, vrlo uplašen
Maria Lucas koji je malo bio korišten za tvrtke, i ona pogledala naprijed da joj
Uvod u Rosings s koliko
uhićenje kao i njezin otac učinio svom izlaganju na St. James-a.
Kako je vrijeme bilo lijepo, imali su ugodnu šetnju od oko pola milje preko
parka.
Svaki park ima svoju ljepotu i svoje perspektive, i Elizabeth vidio mnogo toga treba
zadovoljni, iako ona nije mogla biti u takvom zanose kao gospodin Collins očekuje
scena potaknuti, te je već nešto
pod utjecajem njegova brojanje prozora ispred kuće, i njegov odnos
što je staklo ukupno prvotno cijene Sir Lewis de Bourgh.
Kad su uzašao korake u dvoranu, Maria je alarm u svakom trenutku u porastu,
pa čak i Sir William ne izgleda savršeno mirno.
Elizabeth hrabrost nije joj uspjeti.
Ona je čula ništa Lady Catherine da je govorio joj grozna iz bilo izvanrednih
talente ili čudesan vrlinu, a samo divota novca ili čin je mislila
mogla svjedočiti bez drhtavica.
Od ulaza-hodnika, od kojih je gospodin Collins je istaknuo, s burnu zraka,
fino udio i završio ukrasa, su slijedili sluge
kroz ante komore, u sobu gdje je
Lady Catherine, njezina kćer, a gđa Jenkinson sjedili.
Njeno visočanstvo, s velikim snishodljivost, nastao bi ih dobio, a što je gospođa Collins
su ga naselili s mužem koji ured bi trebao biti njezin uvod, to
je provedeno na pravilan način, bez
bilo koji od tih isprika i hvala što bi mislili potrebno.
Unatoč što je na St. James Sir William je bio toliko zadivljen je u potpunosti
raskoš ga okružuje, da je, ali samo hrabro dovoljno da vrlo niske luk,
i uzeti svoje mjesto bez ijedne riječi;
i njegova kći, uplašen gotovo iz nje osjetila, sjeo na rub njezine stolice,
Ne znajući koji način gledati.
Elizabeth našla sasvim jednak sceni, a moglo promatrati tri dame
pred njom composedly.
Lady Catherine je visoka, velika žena, sa snažno označen značajke, što bi moglo
Nakon što je zgodan.
Njezin zrak nije bio conciliating, niti joj je način od njih primaju, kao što bi
joj posjetitelji zaboraviti svoje slabije čin.
Ona nije donio težak šutnjom, ali ono što je rekla je rečeno u tako
autoritativan ton, označene kao njezin samo-važnosti, i donio gospodin Wickham
odmah Elizabeth um, i od
promatranje dana zajedno, ona vjeruje Lady Katarina se upravo ono što
je predstavljao.
Kada je, nakon ispitivanja majke, u čije lice i ponašanje ubrzo pronađena
Neki sličnost gospodina Darcyja, okrenula oči na kćer, mogla gotovo
su se pridružile u Maria zapanjio joj se tako tanki i tako mali.
Tu nije bio ni na slici ni lice ni obličja između dame.
Miss de Bourgh je blijedo i bolesno, njezina obilježja, ali ne običan, bili su
beznačajan, a ona govorila vrlo malo, osim u tihim glasom, gđi Jenkinson,
u čiji izgled nije bilo ništa
izvanredan, i koji je u cijelosti angažiran u slušajući ono što je rekla, i stavljanje
zaslon u pravom smjeru pred očima.
Nakon što je sjedio nekoliko minuta, svi oni su poslani na jedan od prozora da se dive
pogled, gospodin Collins pohađaju ih naglasiti njegove ljepote, i Lady Catherine ljubazno
ih informira da je puno bolje vrijedi pogledati u ljetnim mjesecima.
Večera je bila veoma lijep, a tu su svi sluge i sve
Članci ploče koje gospodin Collins je obećao, i, kako je također predskazali,
uze svoje mjesto na dnu
stol, po Njeno visočanstvo želje, i izgledao kao da je osjetio da se život može pružiti
ništa veće.
On izrezbareni, i jeli, i pohvalio s oduševila hitrina, a svako jelo je
pohvalili, prvo njega, a zatim Sir William, koji je sada dovoljno oporavila kako bi
jeka što je njegov sin-in-zakon je, u
način koji Elizabeth pitao Lady Catherine mogao podnijeti.
No, Lady Catherine činilo zahvalni svojim prekomjerne divljenje, i dao najviše
milostiv osmjesima, osobito kada se bilo jelo na stol pokazao novost za njih.
Stranka nije opskrbu mnogo razgovora.
Elizabeta je spremna razgovarati kad god je bilo otvorenje, ali ona je sjedila između
Charlotte i Miss de Bourgh - bivši od kojih je angažiran u slušanje Božje
Katarine, a drugi je rekao ni riječi da joj sve večera vrijeme.
Gospođa Jenkinson uglavnom je bio zaposlen u promatrajući kako Little Miss de Bourgh jeli,
joj pritiskom probati neke druge jelo, i bojeći je bila indisponiran.
Maria misao govoreći dolazi u obzir i gospodo nije ništa drugo nego jesti i
diviti.
Kad žene se vratio u salon, bilo je malo biti učinjeno, ali na
čuti Lady Catherine razgovor, što ona nije bez stanke do kave došao
u, čime se njezin mišljenje o svaki predmet
tako odlučan način, kao što je dokazala da joj nije bio naviknut da joj sud
controverted.
Ona upita u Charlotte je domaće zabrinutosti familijarno i minuciozno, joj
mnogo savjet za upravljanje od njih sve, rekao joj kako je sve treba
biti regulirano tako malom obitelji
njezino, i njezin uputio da brigu o njoj i njezinu krava peradi.
Elizabeth je utvrdio da ništa nije ispod ovog velikog ženske pažnje, što bi moglo
joj opskrbiti sa povodu diktiraju drugima.
U razmacima od njezina diskursa s gospođom Collins, ona riješiti niz
pitanja Maria i Elizabeth, a osobito potonje, čiji
veze znala najmanju ruku, i tko je ona
primijetio da gospođa Collins je bio vrlo uglađen, lijep tip djevojke.
Ona je upitala, u različito vrijeme, koliko sestre je imala, jesu li starije ili
mlađe od sebe, da li bilo koji od njih su vjerojatno da će biti u braku, jesu li
su zgodni, gdje su bili
obrazovani, što prijevoz njezin otac je zadržao, i što ju je majčino djevojačko prezime?
Elizabeth osjetio sve drskost njezina pitanja, ali im je odgovorio vrlo
composedly.
Lady Catherine tada primijetio, "Tvoj otac je nekretnina je podrazumijevalo na g.
Collins, mislim.
Radi vas, "okreće Charlotte," Drago mi je to, ali inače ne vidim prigodu
za sobom povlači imanja iz ženske linije. Nije mislio potrebno Sir Lewis
de Bourgh obitelji.
Da li igrati i pjevati, Miss Bennet? "," Malo ".
"Oh! onda - neko vrijeme ili drugi ćemo biti sretni da čujete.
Naš instrument je Capital One, vjerojatno superiorna ---- ćeš probati neki dan.
Da li vaše sestre sviramo i pjevamo "?" Jedan od njih ne. "
"Zašto niste sve naučiti?
Vi treba sve naučili. Miss Webbs svi igraju, a njihov otac
nije tako dobar prihod kao i tvoja. Da li privući? "
"Ne, uopće ne."
"Što, nitko od vas?" "Niti jedan."
"To je vrlo čudno. Ali pretpostavimo da ste imali priliku.
Vaša majka treba imati ste uzeli u grad svakog proljeća u korist gospodara. "
"Moja majka ne bi imali nikakav prigovor, ali moj otac mrzi Londonu."
"Je li vaš guvernanta si otišao?"
"Mi nikada nije bilo guvernanta." "Ne guvernanta!
Kako je to bilo moguće? Pet kćeri odgojena kod kuće bez
guvernanta!
Nikad nisam čuo za tako nešto. Vaša majka mora biti vrlo rob
svoje obrazovanje. "Elizabeth jedva pomoći nasmijana kao ona
joj uvjereni da nije bio slučaj.
"Onda, tko vas učio? koji su sudjelovali na vas? Bez guvernanta, morate biti
zanemariti. "
"U usporedbi s nekim obiteljima, vjerujem da smo bili, ali kao što od nas kao želi naučiti
nikada nije želio sredstva. Mi smo uvijek bili ohrabreni za čitanje, te je
sve majstore koji su potrebne.
Oni koji su izabrali da budu u stanju mirovanja, svakako može. "
"Jest, nema sumnje, ali to je ono što guvernanta spriječit će, i ako sam znao
svoje majke, ja bi trebao imati njezin savjetuje najviše ustrajno jednom sudjelovati.
Uvijek kažem da se ništa ne da učiniti u obrazovanju, bez stabilan i redovno
upute, a nitko osim guvernanta može dati.
To je prekrasna koliko obitelji sam bio sredstvo za opskrbu na taj način.
Ja sam uvijek rado da se mlada osoba dobro staviti izvan.
Četiri nećakinje gđe Jenkinson najviše divno nalaze kroz moj način, a
to je već drugi dan da sam preporučio drugu mladu osobu, koja je samo
slučajno spomenuo mene i obitelj vrlo su oduševljeni s njom.
Gospođa Collins, jesam li vam Lady Metcalf zove jučer mi zahvaliti?
Ona pronalazi Miss papa blago.
"Lady Catherine," rekla je, 'si mi dao blago. "
Jesu li vaše mlađe sestre van, Miss Bennet? "
"Da, gospođo, sve."
"Sve! Što, sve pet odjednom? Vrlo čudno!
A ti samo drugi. Mlađih pred stariji one
su u braku!
Vaš mlađe sestre mora biti vrlo mlad? "" Da, moj najmlađi nije šesnaest.
Možda je ona puna mladima da se puno u društvu.
Ali stvarno, gospođo, mislim da bi bilo vrlo teško na mlađe sestre, da bi trebali
nisu svoj dio društva i zabave, jer stariji ne mogu imati
sredstva ili sklonost da se uda rano.
Zadnji rođen je kao dobar pravo užitke mladih na prvom mjestu.
I da se čuvaju leđa kao motiv!
Mislim da ne bi bilo vrlo vjerojatno za promicanje sestrinske ljubavi ili delikatnost
uma. "
"Na moje riječi", rekao je Njeno visočanstvo "dati svoje mišljenje vrlo odlučno za tako
mlada osoba. Molite, što je vaše dobi? "
"S tri mlađe sestre odrastao", odgovorio Elizabeth, smiješeći se, "svoje otmjene žene
može očekivati teško mi ga posjedujete. "
Lady Catherine činilo prilično zapanjen ne primaju izravan odgovor, a
Elizabeth sumnja sama biti prvi stvorenje koje je ikad usudila sitnica s
toliko dostojanstven drskošću.
"Ne može biti više od dvadeset, siguran sam, dakle, ne morate skrivati svoju dob."
"Ja nisam jedan i dvadeset." Kada gospoda su se pridružili njih, i čaj
bilo gotovo, karticu stolovi su bili postavljeni.
Lady Catherine, Sir William, i gospodin i gospođa Collins sjeo Quadrillom, i kao
Miss de Bourgh odlučio igrati na Cassino, dvije djevojke su čast pomoći
Gospođa Jenkinson kako bi se njezine stranke.
Njihov je stol bio superlatively glupo.
Tek slog je izgovorio da nije odnose na igru, osim ako gospođa
Jenkinson izrazila je strah od Miss de Bourgh je previše vruće ili previše hladno, ili
imaju previše ili premalo svjetla.
Mnogo više prošao u drugoj tablici.
Lady Catherine općenito govoreći - navodeći greške tri osobe,
ili u vezi neke anegdote o sebi.
Gospodin Collins je zaposlen u pristajete na sve Njeno visočanstvo rekao je, zahvalivši joj
za svaku ribu on pobijedio, a ispričavajući ako on misli da je osvojio previše.
Sir William nije rekao mnogo.
Bio je spremanje svoje memorije s anegdote i plemenitim imenima.
Kada Lady Katarina i njezina kći je igrao sve dok oni izabrali, tablice
su razbijena, prijevoz je ponudio da gospođa Collins, zahvalno prihvatio i
odmah naredio.
Stranka potom su se okupili oko vatre čuti Lady Catherine odrediti što Vremenska prognoza
su da su na sutra.
Iz ove upute su pozvani od strane dolaskom trenera, i sa mnogim
govori zahvalnosti na gospodina Collinsa strani i što više lukove na Sir William oni
ode.
Čim su protjerani sa vrata, Elizabeth je pozvao na njezin rođak
dati svoje mišljenje o svemu što je vidjela u Rosings, koji za Charlotte miloga,
ona je povoljnije nego što zapravo je.
Ali njezina pohvala, iako košta joj neke nevolje, može nipošto zadovoljiti g.
Collins, i on je vrlo brzo obvezan poduzeti Njeno visočanstvo pohvala u svoj
ruke.