Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kanarska ostrva, panija.
Gospodo, gospodo, pourite, trčite.
Molim vas, urite.
- U redu je. Ja ću.
Sve je u redu. Stigli ste u pravi čas.
Bit će dobar otac, Briane.
Kako moe biti siguran u to?
Zato to bih te inače razbio.
Ulazi.
- Hajde.
Briane...!
Zapamti, kad bude izaao
na ta vrata
sve se mijenja.
Gotovo je sa starim načinom ivota.
Hajd'mo se provozati.
PAKLENE ULICE 6
Agente Hobbs.
- Ryley Hicks.
Pročitao sam tvoj dosije. Najbolja
u klasi u FLETC-u.
Kairo, Tunis...
najmlađi operativac u Afganistanu.
Ako si tako dobra kako ti pie
u papirima,
onda ćemo se odlično slagati.
Napadnut je *** vojni konvoj,
ukradene satelitske komponente.
Kola su se pojavila niotkud,
estero ih je u bolnici,
a gomila auta unitena.
Uradili i nestali za
manje od 90 sekundi.
Akcija svjetske klase.
Postoji samo jedan tim na svijetu
koji moe ovako neto izvesti.
Kako je onaj uspio tamo zavriti?
Uhvatili su jednoga.
- Gdje je?
Sjedite Interpola.
Sredila sam ti pet minuta s njim.
Trebat će mi samo dva.
Hoću tvog efa. Gdje je Shaw?
Neću ti nita reći.
- Nadao sam se tim riječima.
Je li to po zakonu?
- Nije, ali...
...uđi i reci mu da nije.
Imam svoja prava, seronjo.
Ne danas.
Nemoj, nemoj!
Hoće li pričati?
- Neće vie.
Soba je ozvučena. Sve to si izbio
iz njega, Interpol ima snimljeno.
Onda mogu uzeti slobodan dan.
Shaw je u Londonu.
Pa da ga pokupimo, onda.
Ne moe pokupiti Owena Shawa
tek tako, kao neku robu.
Ako hoće u lov na vukove,
trebaju ti vukovi. Idemo u lov.
To moe kupiti za 100 miliona?
Nije te bilo tako teko
pronaći, Toretto.
Nisam se krio.
Kako izgleda penzija za
međunarodnog kriminalca?
Sviđa mi se ovdje.
Tiho je.
Lijepo vrijeme... i nema izručenja.
ta radi ovdje, murijo?
Prolog utorka je tim visoko obučenih
vozača oteo vojni konvoj u Rusiji.
Ne volim raditi u hladnim zemljama.
- Znam da nisi bio ti.
Ali će mi pomoći da uhvatim
odgovorne za to.
I neće ti to trebati.
Ne moe mu nita, Hobbse.
Nema nikakva prava.
Nisam doao nikog hapsiti.
Sam će poći dobrovoljno.
U stvari... molit će me da ga ubacim.
Slikano je prole sedmice.
Vidimo se napolju.
To je Letty, je l' tako?
- Ovo je nemoguće.
Da je riječ o mom muu...
da ima ikakve anse, i najmanje...
pola bih.
Treba mi sve to zna.
- Saznat će sve kad i ekipa.
Bez ekipe.
Bit ću samo ja.
- Nije tako prosto.
Oni koje traimo udaraju
munjevito i odmagle.
Ako krene sam, ne moe im nita.
Ganjao sam tog tipa na četiri
kontinenta i 12 zemalja i zato
vjeruj mi da je zadnje to elim -
da glumim regruterku na tvojim vratima.
Treba mi tvoja pomoć, Dom.
Treba mi tvoj tim.
Predloio bih zdravicu...
Hajde, djevojke.
Znam da su neke od vas
već bile na Macau
Ali niste vidjele grad ako ga
niste vidjele MOJIM očima.
Imat ćemo penthaus sa pogledom na
okean koji će vam promijeniti ivot.
50-metarsku jahtu sa heliodromom.
Budite uvjerene da ću vam pruiti
najljepe iskustvo u ivotu.
Ne, mi ćemo tebi!
Vidi ga, voza se u Ferrariju,
depova punih para!
Nekad si bio kao Robin Hood,
dijelio svu lovu koju si imao.
Zna ti o čemu govorim -
lova te promijenila.
U pravu si... lova me promijenila.
Shvatio sam da lova
ne raste na drveću...
nego pada s neba kao kia.
Hvala, izgleda ukusno.
Lijepo!
- Ja sam svjetski putnik.
Jesi li razmiljala da se smirimo,
počnemo zajednički ivot?
Zar ne ivimo već?
ivimo li?
Bacite oruje... ODMAH!
Halo?
Dom?
Krenuo sam. - Buraz, mora
okrenuti avion nazad.
Moje dame, imamo malu promjenu
plana. Neto je iskrslo.
Kasino o kome sam vam govorio?
Imam neke vaučere za bife tamo.
STIE ROMAN, KURVE!
A sad ovo... da!
Tako je, sine. Da vidimo
hoće li letjeti.
Je l' gleda?
Gledaj tamo, mai.
Zdravo Jack.
To je ujka Dom. "Gdje si, ujka Dome?"
Je l' ti drago to ga vidi?
- Tjera te da voli napucana kola?
Kai "ne tjera me tata ni na ta".
Sam je izabrao kola.
- Znamo da je on O'Connor, ali...
Donio sam ti neto, Jack.
Da, ali je i Toretto. - Srećom, ima
jo par godina da bira, je li tako?
Mislim da je već odlučio, Mia.
Mislim da mu je vrijeme za
spavanje. Dođi, bebo.
Čudno je, a? - ta je čudno?
Imamo sve...
čak i piva i rotilj.
Samo ovo sve...
nije kao kod kuće.
Moda zato to...
čovjek ne zna ta ima
sve dok to ne izgubi.
Ne znam.
Tvoja kuća se vjerovatno toliko
izmijenila da je niko ne bi prepoznao.
Sve se promijenilo.
- ta ima, ta se deava?
Snimljeno prije sedmicu dana.
Diplomatska pijunaa.
Hobbs.
Kad sam bio policajac,
radio sam ovakve stvari.
Policija radi ba to - brka ti pojmove.
Letty je mrtva, Dom.
- Moram biti siguran.
Onda idem i ja s tobom.
- Rekao si da to ostavlja iza.
Obojica smo rekli da ostavljamo
taj ivot iza nas.
On je u pravu. Mi smo porodica.
Ako imamo problem, rjeavamo ga zajedno.
I bit će mi lake ako ste tamo
da pazite jedan na drugog.
Zajedno ste jači.
Oduvijek je tako bilo.
Idite i pronađite Letty.
Dovedite je kući.
Hvala ti Boe. Konačno oprema
s kojom se moe raditi...
Zdravo prijatelju!
- ...bolja nego ono sranje iz Rija.
Mnogo bolja.
Jesi li siguran za ove?
- Ne.
Je li se čuo neko sa
Leom ili Santosom?
Zadnji put su viđeni u
kasinima u Monte Carlu.
Mislio sam da je ono bio
na zadnji posao, Briane.
Ko plaća sve ovo - poreski obveznici?
Sad radimo za Hulka -
je li to u pitanju?
Zato miriem ulje za bebe?
Ako nastavi srati,
mirisat će nogu u dupe.
Dobro Hobbse. Pred tobom je
najbolji tim na svijetu.
Daj im razlog da ostanu.
Meta je Owen Shaw.
Bivi pozadinac SAS-a
za specijalne operacije.
Vodio je britansku mobilnu
jedinicu u Kabulu i Basri.
Dovraga. Mi ovdje govorimo
o ratu s autima,
najboljima na svijetu.
- Ima li koju paru?
Godinama su vodili
operacije u Evropi.
Zadnji posao ih je podigao
na sasvim novi nivo.
Tri mete su naročito odabrali:
Termo-navođena interkontinentalna
balistička raketa.
Dva Dodge Vipera...
- Ima li koju paru?
Milioner si, a ica se za pare?
Ovako se OSTAJE milioner!
I ta sve to znači?
Osnovano sumnjamo da Shawova ekipa
radi na izgradnji "Noćne sjenke".
A to je...?
Visoko-tehnoloka bomba koja moe da
obori sve komunikacije na 24 sata.
Zaslijepi vojnika na bojnom polju
na par sekundi, i on gine.
Zaslijepi čitavu dravu na 24 sata
i rtve su ogromne.
Moe vrijediti milijarde
kod pravih kupaca.
Milijarde... zato jednostavno
mi ne napravimo to?
Hej, prijatelju.
Koji od ovih vrijedi dolar?
Na račun kuće.
Pomoći ćete mi da uhvatim Shawa.
Fali mu jo samo jedna komponenta
i ja moram spriječiti da je dobije.
A znam da ste vi kao porodica.
Zato vam sad nudim priliku
da je ponovo okupite u cijelosti.
eli da nam je porodica opet na okupu?
Odvedi nas do Letty, izručit ćemo ti Shawa
i dat će potpuno pomilovanje svima...
Ne mogu vam to obećati.
- Da, naravno da moe.
To je ponuda.
Uzmi ili ostavi.
Dajte mi Shawa...
i dat ću vam pomilovanje.
Čuli ste, ali ovo je drugačije.
Nemamo posla ni sa policijom ni
sa narko-dilerima.
Ovo je neto potpuno novo.
Bit ćemo plaćeni za ovo, je li?
Interpol je uhvatio u Moskvi jednog
od njih. Upao sam i dao mu terapiju.
Otkrio je gdje se krije Shaw.
Zato sad da ne odemo tamo?
Nismo pozvani.
Hobbs, poslali su ga unutra.
Ozvučen je. Prije nego to upadnemo,
treba nam otkriti je li Shaw tamo.
Policija te tek tako pustila?
Bez brige, nita im nisam rekao.
Ne brinem se.
Dobro. Stani ispred.
Savreno.
Proste stvari prave
ogromne probleme.
Ali dobra stvar u svemu tome je...
izbaci napolje pokvareni dio
i sve opet radi kao sat.
Shaw, Shaw!
Potvrđeno je da je Shaw tamo.
Ulaze unutra...
Čekaj, stani malo...
Uzbuna na policijskom radiju,
provaljeno je u sjedite Interpola.
Sranje, doveo nas je ovdje
da bi mogao napasti Interpol.
Ovo je namjetaljka.
- Briane, povedi ljude.
A ti?
- Hobbs i ja čekamo Shawa.
Shaw će nas odvesti do Letty.
Hajde, kurvin sine.
ta je ovo?
Dio od zadnjeg posla.
Odradi posao i bit će isplaćen.
Dobro si uradio ovaj zadnji.
Smatraj to kao avans.
- Za ta?
Za sljedeći posao, naravno.
ta je posao?
Ono to sad radimo.
Koliko jo do Interpola?
- Jo dva bloka.
Ovo je grad duhova.
Shaw je svu policiju ovamo odvukao.
Onda neka se svri. Uhvatimo ih.
Bilo je zabavno raditi s tobom.
Pusti vreću!
Eno ga.
- Vidio sam ga.
Nemoj ga izgubiti, Toretto.
Izgubio mi se iz vida.
Neće se to desiti.
Izvinite za to, momci.
Ispred Interpola sam.
Ljudi, imamo drutvo.
Hajde, ljudi.
Idemo. Sad!
Prate nas troja kola, Shaw.
- Zna ta treba raditi.
Pripremi čip-puku, hajde.
Imam Rovera.
- Dobro, ja ću onda...
ta god da je ovo.
ta je to - hokejaki pak?
Imam ih!
Prvi čip spreman!
Posljednji čip spreman!
Nije dobro!
Dolazimo na odredite.
Tej i Roman nisu u igri, Dom. Gdje si?
Iza tebe sam.
Ostani na putu. Zasmetat ću im!
Shaw je skrenuo nalijevo. Za njim.
- Ja ću desnog.
Vegh, pomozi mi.
- Nema problema.
Letty!
Dri volan.
Letty!
Ovo je ludo. Nismo u Brazilu!
Sad nam i kola lete po vazduhu.
Malo smo u 007 fazonu?
Ovako mi ne radimo.
- Mora kontrolirati emocije.
Glas ti je mutirao od Shaggyja
do ***-Dooa.
"Ovako mi ne wuwuwuwu..."
Kad ena počne pucati u tebe,
to je onda čist znak da
treba uzmaknuti.
Moramo se skloniti odavde.
Moglo je to biti moje čelo!
Ne, nije veliko kao tvoja glava.
Mia...
To je definitivno Letty,
ali je komplicirano.
Letty je iva. To je jedino vano...
Dovedi je nazad, Briane.
Učini mi uslugu i poljubi
mi Jacka za laku noć.
Čuvaj mi se.
- Volim te, Mia.
Znala je da si to ti?
Gledala je pravo u mene, Briane.
Moda ipak nema stare Letty
koju smo znali, Dom.
Iako je iva, moda se ne sjeća.
Ne moe se porodica napustiti.
Čak i kad oni to urade.
Ivory!
- Da?
Mora se popraviti.
- Dobro.
Jesi li dobro?
Dobro, sluajte ovamo...
Ovo je bilo neto sasvim drugačije
od uobičajenog Hobbsa.
Moramo saznati ko su ti ljudi.
Vegh?
O'Connor, Parker, Pierce...
Toretto i ostali iz ganga.
Obični kriminalci.
Kriminalci koji su nas
umalo zaustavili danas.
Pokaite potovanje koje zasluuju,
ili će nas to oslabiti.
Moda eli da vidi ovo.
Znači li ti to ta?
To je taj tip kojeg sam pogodila.
- Izgleda sretna...
Ne sjećam se toga.
- To je la!
Imamo problem, ljudi...
Imamo njenu sliku sa tipom
koji nas je umalo zaustavio.
Nisi li ti snaga ovog tima, Klause?
Ne tjeraj me da ti dođem tamo i
napravim te pičkicom tima.
Zaista se ne sjeća.
Imena i slike nisu dovoljni.
Trebaju nam lične informacije.
Sve o njihovim ivotima
i to im je na umu.
Nađite im slabe tačke
da ih moemo upotrijebiti.
Izgleda ukusno.
Ovo je ludo, čovječe.
- O čemu ti to sad?
Stojim ovdje i gledam njihove slike.
Kao da hvatamo svoje zle blizance.
Gledaj onog crnca tamo.
Zgodan je. Očigledno ja.
Imamo bijelog Hobbsa. To je Han.
Evo ga Tej.
Afrikanac sa kapom.
Tvoja umanjena replika.
Hej, Briane.
Kad si se ovo slikao?
alim se, brate. Znam ja da si
ti najljepa plavua ovdje.
Sluajte ovo - imamo dvije
stvari o njima.
Prvo, ovo je najtei grad
da se načini zločin.
Kamere su svuda. Uđemo u sistem i
pratimo ta nam kamere mogu odati.
Drugo, moemo potvrditi ta je
htio Shaw iz sjedita Interpola.
Uzeli su podatke koji sadre
lokacije svih komponenti.
I ta trae sad?
- Trae 250 miliona eura.
Podaci vae 96 sati, to
znači da za čim god Shaw traga,
uradit će to u roku od četiri dana.
Rok je do kraja sedmice, moramo krenuti.
Hobbs je u pravu. Da rezimiramo.
ta smo shvatili do sad?
Znamo da koriste modificirana auta.
Čuo sam zvuk motora.
- Moe li okrenuti auto?
Zvučalo je kao normalan motor.
- To je bio turbodizel.
Sekvencijalni mjenjač. Zvuk nije
bio uobičajen. - Da, hidraulika.
Zvučalo je kao sa trke Le Mansa. Vidio
si da auto ne naginje kad skreće?
Ko ima pristup dijelovima
i da ih popravi?
Moda prodavnice po Londonu?
Uobičajene radnje nisu za to dovoljne.
Moramo dublje kopati...
Hane, Gisela i Romane - red je na vas.
Ako nađete tipa koji je radio
ta kola, nali smo Shawa.
Hajdemo.
- Pomoći ću.
Razumio.
Tej, trebaju nam kola bez čipova.
I da budu brza.
Ja ću to.
Ili da zovemo DSS razvojni tim...
- Hobbs...!
Rekao sam da ću ja to.
Ovo će biti zanimljivo.
Zaista ti treba malo odmora, haveru.
Ne moe se osloniti na klasični BMW
da *** skroz napucana auta.
Hej, bio je to auto.
Tvin-Turbo V8 sa 560 konja, sinko.
Pročitao si uputstvo. Ba lijepo.
Ali auta moraju biti ručno napravljena.
Sve lei između tebe i auta koje
modificira. To je veza, posvećenost.
Zvuči kao brak.
Da, ali auta izgube pola
stvari kad ih mijenja.
Za tu cijenu kao da ih je
napravio od zlata.
Ne razmilja valjda da ih
ukrade, zar ne?
Ulaz za kuhinjsko osoblje je pozadi.
Ponovi mi to.
Bez uvrede, gospodo. Ali vi ne
moete kupiti auto na aukciji.
Ne nosite nakit, nemate stila
niti pratilje...
Očigledno niste bogati.
I vi... Cipele, koulja, pantalone.
Djeluju funkcionalno.
A figura vam je prevelika. Mora da
ste vojnik s platom 50.000 godinje.
Američkih dolara, to nije
ni blizu dovoljno za ovdje.
Zato ako niste iz kuhinje,
mora da ste na pogrenom mjestu.
I molim, uivajte u ampanjcu.
Trebamo ga naučiti lekciju.
- Podsjećam te, ne kradi ova auta.
Pusti to meni.
Dobro, broj pet na naoj listi.
Dovraga, ta planira loviti?
Moby Dicka?
- Mora da je to taj.
I kako ćemo ovo?
Han i ja ćemo ovoga
Privući ćemo mu se,
Pusti me da mu bacim vaku,
čuvaj mi leđa.
Jednu stvar zaboravljate dječaci...
On je mukarac.
Hajde. - "He is a man"?
Ona to često govori.
Ovo to gleda je FMJ
picer 5.45mm x 18.
Ide u samo jedno oruje - PSM.
Poto je noenje oruja kanjivo ovdje,
malo njih ima pristup takvom oruju.
Pa ako neko na primjer hoće da
istrai odakle dolazi...
nije naročito teko.
Nekad sam bio policajac.
Neke je navike teko izbaciti.
Zalagaonica.
Ko vas alje?
Hajde, dame!
Dvije hot djevojke poput vas
ne lutaju ovim krajem
ili sam zvao pratnju.
A nisam, jo uvijek, danas.
Ne znam... ne bih da vrijeđam.
Ne sviđa mi se kako je to
rekla - "on je mukarac".
On je muko?
ta smo onda mi?
- Samo radi svoj dio posla.
Samo radi svoj posao.
Vidim ta se deava.
ta to vidi?
- Ima zvjezdice u pogledu.
Malo proljeća u vazduhu?
Nećete da iznajmite taj model,
vi biste ga kupili.
Ba neće da uti.
- Ne, ti si se zaljubio. Vidi ga.
Prestani. - Ima posebne planove?
Veliki dan?
Pozvat ćete nas? Kupi joj veliki kamen,
jer nju je teko impresionirati.
Moda ne veliki kamen, bolje veliki
negdje drugo, ako me razumije.
Je l' zato tvoja djevojka ima
mnogo dragulja na sebi?
Treba nam jedna informacija.
- Kakva informacija?
Informacija o kolima.
Skoro prepravljena kola.
- Vrstu kola,
model formule, vrsta čelika?
eljele bi naći ko ih je kupio.
Zato bih vam pomogao?
- Zato to te lijepo pitamo.
ta mi moete ponuditi to ne
dobijam od drugih djevojaka?
Stani, stani!
Izgleda da voli grubosti.
Moja prijateljica te moe izloiti
bolu kakvog nisi u ivotu iskusio.
Imamo li dogovor?
- Vai, vai, u redu!
Povlačim riječ, sviđa mi se to!
Znači tako si to sredio -
kupio si sva ta kola?
Koja korist od miliona u banci
ako ih ne troi?
Ali nije bitno, gledaj ovdje.
G-dine Parker, ne mogu izraziti
koliko mi je drago to poslujemo.
Ako ima bilo ta da vam je potrebno...
- Bilo ta?
Da.
- Sad kad ste već to spomenuli...
mom prijatelju se jako sviđa
koulja koju nosite.
Ova koulja?
- Ba ta koulja.
Nisam siguran da će mu pristajati.
- Hoće.
Mora da ima koulju koja je
manje... funkcionalna.
Tako je, manje funkcionalna.
U redu.
Pridrat ću to.
- Hvala.
Hajde čovječe, vrijeme je novac.
- Da, gospodine.
Isuse, treba ti čealj za to.
Ako bi to bilo sve...?
- I pantalone također.
Svakako.
Kad ste već tu, dajte mi va sat.
Sviđa mi se sat.
Ovo je za vas, a ovo za vas.
- Hvala.
Do viđenja, gospodo.
Ovdje čuvamo informacije.
Da vas pitam, zato traite Shawa?
Uzeo je neto nae, trebamo
pričati s njim.
Da vidimo ta imamo ovdje.
ta elite?
Kau ako traim *** pitolj,
trebam doći kod tebe.
Kau, je li?
Ko si ti, prijatelju?
To bi bila loa ideja.
Traim vlasnika od ovog.
- Ne znam ga.
Pogledaj malo bolje.
- Prije sedmicu dana...
Djevojka je dola i kupila sve
to sam imao. - Djevojka?
Kako je izgledala?
- Otra jedna, tamnokosa.
Kau da vozi ulične trke.
- Gdje ćemo je naći?
Odakle znam. Ličim li ja
na uličnog trkača?
Ne... ne liči.
Vidimo se momci.
ao mi je, djevojke.
Hajdemo!
Dri se. Ostani sa mnom.
Ostani sa mnom!
Gdje da nađem Shawa? Platit će on za ovo.
Braga...
Hej ti, stoj tamo!
Imamo ga, na je!
Niko ne treba da zna za ovo.
Niko!
Izgubili smo Ivoryja. Mrtav je.
Hvala.
To je sve?
Ako je Ivory mrtav,
onda je pogrijeio.
Ako napravi greku, plaća ceh.
Ba lijepo od tebe, Shaw.
Hoće li odrati isti govor
i za nas ostale kad odemo?
Ti si posljednja za koju bi se
pomislilo da si emotivna.
Sviđa mi se, Letty.
Čak mislim da gajim njena
osjećanja prema tebi.
Kad sam te naao u bolnici,
a ti se ničeg nisi sjećala,
rekao sam sebi...
"Ova je djevojka nadarena".
"Nevina je."
Zatitnički sam se osjetio
spram tebe.
Ako bi ti se tagod na primjer desilo
teko bih to mogao prihvatiti.
Ono to hoću reći je...
da ne bih nikako volio da
vidim kako pravi greku.
Odoh malo na vazduh.
ta se dogodilo?
- Sreli smo Domovu djevojku.
Ona je... prelijepa.
- Jesi li dobro?
Jesam.
ta ste otkrili? Snimke?
Kamere? Dajte mi neto.
Vjerovali ili ne, gdje god se ovi
pojave, kamere su isključene.
Ba slučajnost.
Dobro. Da pogledamo kamere
za nadzor. Hajdemo.
ta je to?
Nova igračka za tebe.
Je li ovo oruje?
Shawovi ljudi su doli i počeli
pucati tamo.
Ali bar smo naletjeli na neto veliko.
- ta?
Na Bragu. Sarađuje sa Shawom.
ta to priča?
- Istina je.
Telefon je pun kodiranih transakcija
koje vode pravo do Brage.
A ko je Braga?
- Vođa meksičkog narko-kartela.
I moj bivi ef.
Koristili smo isti kod da
iznesemo pare iz zemlje.
Ima smisla. Braga je bio povezan sa
Letty, pa sa Shawom. To sve objanjava.
Gdje ga moemo naći?
U zatvoru je, u Los Angelesu.
- Odakle zna?
Brian ga je tamo smjestio.
To je ono to smo traili.
Ako jo uvijek sarađuju...
Braga onda zna ta kupuje Shaw.
- Trebam ga vidjeti.
Ozbiljno?
Razmisli ta priča.
Trae te, Briane...
Čim izađe iz aviona, uhapsit će te.
Neće moći nazad.
Znam. - Nazad? Kako misli
otići u SAD?
Ne sekiram se za to.
Sve je to moja greka.
Ja sam kriv za Bragu.
Ovog puta elim to uraditi
kako treba.
Pusti da se iskupim.
Čuvaj se.
Sad će doći da vas vidi. Ovuda.
Hvala vam to smo se sreli.
Moji ljudi su danas napadnuti.
Trebam pogledati sve sa kamera
na i oko stanice Waterloo.
Moe li neko objasniti kapetanu
Americi da mu treba dozvola?
Terry, prikai kamere 58-62 od danas.
Cijelog jutra su bile isključene
zbog servisiranja.
ao mi je. - OK, ali ipak
zahvaljujem na saradnji.
Znate, također je zanimljivo to
kad je i Interpol skoro napadnut,
kamere su isto bile isključene
i nita nije snimljeno.
Nita.
To znači da je plan servisiranja
savreno koordiniran sa njihovom
rutom za bjekstvo, ili pak
neko odavde radi za njih.
Ali to je ba smijeno...
jer nema anse da neko odavde
u stvari radi za njih.
Vi to inače ne bi dozvolili, zar ne?
Ne znam nita oko toga.
To je smijeno.
Stvarno je smijeno! Imam direktan
pristup kamerama po čitavom gradu
i preporučujem vam da uradite
dodatan servis.
Svakako, hoćemo.
- Mnogo vam hvala na pomoći.
Vidi ti njega.
Narandasta ti zaista
ističe oči, jarane.
Hvala, jaro. Reci mi
jednu stvar, O'Connore.
Kako moe putovati po svijetu,
kriti zakone kako ti se svidi
i onda sam ja tu da pazim na tebe?
Bit će ti ljepe kad preuzme sve
zasluge za hvatanje Owena Shawa.
Bilo mi je drago to sam
tebe uhvatio.
Zna kako ono kau, Stasiak...
ako eli uhvatiti veliku ribu,
mora dublje zagaziti u vodu.
Pravi si seronja, zna li to?
I ti si meni nedostajao.
Mogu te ubaciti tamo i radi
ono to si naumio. Ima 24 sata.
Izlazi odande u 9 ujutro.
Tad će ti uzeti otiske za
nacionalnu forenzičku bazu podataka.
Program ih uparuje sa tvojim dosjeom.
Ako saznaju ko si, neću
moći ti pomoći.
Sad govorimo o ivotu u zatvoru.
Slatko malo.
Braga lei u bloku D3.
U izolaciji. Moja ovlatenja su
samo dok te smjestim u ćeliju.
Zato mora uraditi neto
da mu privuče panju.
Izvini, haveru.
Ne opet...!
Veliki Brat ide uivo.
Ne moe ni obrisati nos u
Londonu, a da se ne zna za to.
Hej, ne diraj to,
to nije za igranje.
U čemu je problem?
- To je hi-tech titanijumski kabl.
ta to znači?
- Slui da dri mostove uspravno,
stvari u koje se ti ne razumije!
Ostale stvari su prilično cool,
ali ova moja je remek-djelo.
Izmijenio sam brzine i obradio motor,
a onda dodao ovaj kontejner.
- Stvarno je cool.
To nije igračka.
- Navikao sam se na velike puke.
A ti si poznat po tome kako
koristi tu svoju veliku glavu.
Don, raspitao sam se unaokolo.
Saznao sam adresu večeranje trke.
Brian O'Connor. To je ba
bio slavni ulazak.
Mnoge ljude odavde si
ti ovdje smjestio.
ta misli, bi li te prepoznali?
Pratio sam te, zna?
Ba si se zabavljao tamo - drot
postao krimos u Rio de Janeiru.
Uzbudljivo je biti krimos, a? Moe
krenuti ispočetka, raditi za mene.
Kao Letty Ortiz?
Reci mi neto - nisi je sahranio?
- Nisi znao za to?
Uskoro će umrijeti, pa
zato bih ti to rekao?
Znam da radi za Owena Shawa.
- Jo izigrava drota, a?
To je puno iznad tebe.
- Zaalit će zbog ovoga.
Ionako si mrtvac koji hoda,
pa i nije vano.
Ja sve nadgledam za Shawa -
drogu, oruje, pare, ene...
Naučio me je da gledam stvari globalno.
Napravio je od mene bogataa.
Ne rade samo karteli
za njega, već i CIA...
i DEA... svakog ima u depu.
Znao je ta će se desiti prije njih.
U stvari, znao je
kad je mladi FBI novajlija odlučio
poslati pijuna u moj kartel.
Letty je bila mrtva onog
trenutka kad si je ubacio.
Preivjela je.
- Jaka je to kurva.
Dva dana kasnije Shaw je otiao
u bolnicu da zavri posao.
Ali zato...?
- Ničega se nije sjećala.
Savrena djevojka.
Sretan si to su ova
vrata između nas.
Ti si odgovoran za to
ta se dogodilo s njom.
Pogledaj me! Pogledaj me!
Neće smjeti.
ta hoće Shaw? - Uvijek zna tvoj sljedeći
potez prije nego to ga načini.
Posmatra te, razmisli o tome.
Pribliit će se Shawu samo
ako tako on eli.
Stvarno ima muda.
- Mnoge mi to kau.
Ima sreću to sam promaila.
- Da si htjela, pogodila bi me.
Ma nemoj? ta je tebi?
eli umrijeti ili tako neto?
- Ako je suđeno tako.
Samo se elim trkati.
Moe izgubiti auto.
Hajdemo onda.
- Tvoja je sahrana...
Vozi ili umri... sjeća li se?
Sluaj ovamo!
Ovdje mi radimo po svome.
Ovo je London, mali!
Ali nemoj zagristi mamac.
Jeste li spremni?
Spremna?
- Spremna.
Smiren?
KREĆI!
Kao u stara dobra vremena.
Ovaj je lud!
Mora da se ali!
Jo uvijek si prerano na kvačilu.
- Da bi ti mogao zakočiti.
Izgubi na pravcu i zadnji dio
kola ti se zanosi.
Primijetila sam.
To to zna kako vozim
ne znači da me poznaje.
Zna li kako kau - odakle smo?
"Pokai mi kako vozi i
reći ću ti ko si".
V8. Nikad nisi mogla odoliti
Američkim Snagatorima.
Ima lijepe oiljke.
Nisi se mogla drati dalje
od problema, zar ne?
ta jo zna o meni?
- O tebi?
Znam sve.
Kao ovaj oiljak - zaradila si ga
one noći kad smo se upoznali.
Imala si 15 godina, prvi put
na uličnoj trci.
Neki dečko se razmetao, izgubio
kontrolu i udario pravo u tebe.
Imala si sreće to nisi izgubila ruku.
- Da pogađam...
Ti si me spasio?
- Nisam.
Ja sam bio taj glupan.
A ovdje...
Boyle Heights (u Los Angelesu).
Bjeala si sa mojom sestrom Miom,
i satjerane ste bile u ćoak.
Mislila si da je dobra ideja da
sa Torino Kobrom prođe kroz zid.
Dobro. A ovaj ovdje?
To je bilo zadnji put
kad smo bili zajedno.
U Dominikanskoj Republici,
ila si na noćno kupanje.
Povrijedila si se na koral.
Bio sam iza tebe.
I ja imam sličan oiljak.
Vidi, ne znam zato si ovdje,
Ali mislim da si pretjerao.
Ovdje sam zbog tebe.
Djevojka koje se sjeća...
to nisam ja.
Nisam tako vidio.
Sviđalo ti se to ili ne...
jo uvijek si ista ona djevojka.
Vidio sam te onda...
i vidim te sad.
Moram ići.
Hej...!
Ovo je tvoje.
I ode, opet te naputa.
Ba je ne dri prokleto mjesto.
Ako eli krv, imat će je.
Klinacs ulice, počeo sa
krađom DVD playera...
i upravo maznuo 100 miliona
dolara u Riju.
Nije loe, a?
- Lijepa je to priča.
Gotovo da te inspirira.
Ono to nisam razumio je...
zato se ne izleava na nekoj
plai sa onom vatrenom Brazilkom?
Neee, on hoće da radi sa
Vladinim miem Hobbsom.
I onda sam shvatio
da on ima slabu tačku.
Svi imamo slabu tačku.
- Zna ta?
Kad sam bio mlad, moj stariji
brat je volio reći:
"Čovjeka određuje jedna stvar."
Mene - tačnost.
Dabe ti ekipa ako ne radi
savreno dok se posao ne zavri.
Efektivno i uspjeno.
S druge strane, ti...
sklon si grekama.
Tebe određuje porodica.
Lijepo je to za praznike,
ali čini te predvidivim.
U naem okruenju to znači ranjivim.
To znači da kad god hoću mogu da
doprem do tebe i da te slomim.
Kad umrem, ja barem znam zbog čega.
Drago mi je da si dosljedan.
Mnogi nisu.
Pruit ću ti priliku.
Odvedi svoju ekipu odavde.
Samo tako će sačuvati
svoju porodicu.
Tvoj brat ti nije nikad rekao
da ne prijeti tuđoj porodici?
Vrlo je glupo tako neto uraditi.
Ali pojednostavit ću ti.
Idem odavde kad i ona ode.
U tom slučaju...
izgleda da smo doli do kraja priče.
Ako tako treba biti.
Da pogodim...
Hobbs?
Hajde, kurvin sine.
Vladini slubenici.
Vidimo se, Toretto.
- Moe se kladiti u to.
Ryley? Shaw je u Battersea ulici i
krenuo je na jugoistok.
Neka ga Tej prati. Krenite.
Pitam se zna li ta bi se desilo
da ti nisam stavio tragač u auto.
Ovaj ovdje?
Sad sam jedan korak blii Shawu
Samo da zna, Toretto...
nadam se da si i ti blii
onome ta ti eli.
Bolje da je vrijedilo.
- Vie nego to misli.
Prelijepo.
Da te neto pitam, Letty...
a ti dobro razmisli prije nego
to mi odgovori...
Kad sam rekao da treba
ukloniti Toretta
ta si prvo pomislila?
Zato mi ne pogleda u oči
i kae mi ta vidi u njima?
Zadri ga.
ta imamo, Tej?
- Pratio sam ga, ali...
mogao sam ga pratiti samo do neke
granice. Poznaje sve slijepe tačke.
Ovdje smo izgubili signal,
to je u radijusu od 800 metara.
Ako provjerimo pozive, lokacije...
Ne, on dobro poznaje
pristup sklonitu.
Tu su metro, autoputevi
i kanalizacija.
Mudrica. Ako nastavi tako,
izgubit ću posao.
Dobro, hajd'mo uhvatiti kopile.
Otili su, nema ničega ovdje.
Nisi u pravu.
Uvijek ima neto.
Hajde, ljudi!
Shaw. ivotinja je na mjestu!
Sve ide po planu.
Dobro. Poalji ga.
ta ima, Parkeru? Daj mi dobre vijesti.
Boja koju si naao kod Shawa
je specijalna boja.
*** od infracrvenih zraka i radara.
- Boja za vojnu upotrebu.
Tačno. Imam listu okolnih vojnih
baza koje bi je mogle koristiti
Ali nijedna ne odgovara.
- Uporedi je sa Shawovim vojnim metama...
garantiram da će naći poklapanje.
Bingo! NATO baza u paniji.
Znači Shaw je u drugoj dravi.
Ima prednost od osam sati.
Krećemo. Tej, javljaj novosti.
Ryley i ja idemo na bazu.
Moramo zatititi komponente.
Toretto, sredit ću prijevoz za tebe i auto.
Obnovite znanje panskog, momci.
Vidimo se u paniji.
NATO baza u Luzitaniji, panija
Smetlje jedno, uspio si!
Drago mi te vidjeti.
- Također, brate.
ta se deava?
Idemo u vojnu bazu u paniju. Shawovi
ljudi su viđeni kako prelaze granicu.
Hobbs i Ryleyjeva su prvi otili.
Tamo ćemo se naći.
Gdje je Dom?
- Nije htio krenuti bez tebe.
Saznao sam ta se desilo Letty.
Ja sam kriv za sve.
Briane...
ta god da si otkrio,
za tvoje je dobro.
Ono to ćemo sad uraditi,
uradit ćemo za nju.
Postavili smo ljude na sve strane,
imamo spreman snajper na krovu.
Sklonite ljude. Stiu u kamionima,
rue sve pred sobom kao zidine Jerichona.
Hobbse, upravo su uhvatili ovoga,
pokuao da uđe u sigurnosni sistem.
Baza je načeta. - ta predlaete?
Ne radimo nita. Pratimo protokol.
Izaći ćemo prije nego to stigne.
Tiina i brzina su nam saveznici.
titimo jaje i spaavamo koku
prije nego to dođe teta lija.
Moda saznamo neto
novo od Shawovog čovjeka
koji je upao u sistem glavnog taba.
Vrijeme je. - Neto nije u redu.
On eli da ga nađemo.
Sjeti se Interpola.
Sreo si ga licem u lice.
ta govori?
- Braga je rekao
da je jedini način da se pribliimo
Shawu je kad on to bude htio.
Tej, gdje je komponenta?
- Premjetaju je na sigurnu lokaciju.
Shaw ne napada bazu.
- Napast će konvoj.
Idemo.
Konvoj je napadnut.
- Dajte odmah helikopter!
Bolje da pourite, ljudi.
Preuzeli su konvoj.
Hej, Dome... Letty je s njima.
Drite se plana.
Čuli ste ga, neka bude brzo i
čisto, konvoj će uskoro proći.
Svi sistemi su spremni.
Moramo naći drugi plan.
Imaju tenk.
- Je l' neko rekao TENK?
Imamo drutvo, Toretto lično,
ide prema vama.
U redu. Pripremite oruje.
Daj mi satelitsku sliku.
Pravo ispred nas.
- Tu li si.
Ko ima plan B? - Plan B?
Trebaju nam planovi C, D i E!
Treba nam sva abeceda.
- Radimo ono to znamo najbolje!
Improvizirajmo!
Dobro, Jah. Skreni u suprotnu traku.
Hajd'mo se malo zabaviti.
ta je čovječe s tobom?
To nije dio plana.
Kog plana?
Skloni im panju od naroda!
Shaw, ne mora ovo raditi!
Imamo jednog ispred nas.
- Koga?
Isuse!
Sretno kopile!
Romane, dri se!
Neka neko neto uradi.
Imam tenk na dupetu!
Negdje ispred mora da ima izlaz.
Vidi tamo... most.
Zajebi to.
Tako je, čovječe!
Imamo kola iza nas.
Briane, auto moe posluiti
kao sidro. - Shvatam!
Shaw. Moramo se osloboditi auta.
- Letty, otkači kabl.
ta radi to ona?
- Sranje!
OK, Toretto.
Evo ti djevojka...
...i tvoj sretan kraj.
- Letty!
Isuse Hriste!
Ne mogu vjerovati da su ukrali tenk
od 70 tona radi čipa od 100 grama.
Kompjuterski čip od 100 grama je
smrtonosniji od hiljadu tenkova.
ta ćemo s njom?
Ne nju.
- Radila je sa Shawom.
Nekad bilo.
Ali je oduvijek bila naa.
Dajmo im malo vremena.
Nađimo Shawa i njegove.
Nisam u ivotu napisao
toliko izvjetaja.
Ne znam kako da kaem vo, ali...
Moja krivica je za sve to se desilo.
Ja sam te poslao na tajni zadatak.
Stani.
Ničega se ne sjećam...
ali o sebi znam jednu stvar:
Niko me ne moe prisiliti da
uradim neto to ne elim.
Koja nam je sljedeća
pustolovina poslije ovoga?
Kako bi bilo da ostanemo
na jednom mjestu?
Na ta misli?
- Tokyo. Uvijek si pričao o Tokiju.
Neka bude onda Tokyo.
Mogu li te neto pitati?
Kako si znao da će tamo biti
auto da nam zaustavi padanje?
Nisam znao.
Neke stvari zahtijevaju samo vjeru.
Hej Toretto! Mora ovo čuti.
Mislite da ste pobijedili.
Princip po kojem ivite...
je razlog zato gubite igru.
Rekao sam ti ta će se desiti
ako ne odstupi, Toretto.
Idi!
- Ali nisi me posluao.
Rekao sam ti da ću te dostići i
slomiti te, kad god poelim,
i jesam.
Polazi. Sad!
Treba nazvati Miu.
Mia!
- Briane!
Ovako će se dogoditi.
Skinut ćete mi lisice i dat ćete mi čip
izlazim odavde i niko me ne prati.
- Ovaj se ali.
Pogledaj mu lice.
Pitaj ga da li se alim.
- Talac na jednoj strani
neće prevagnuti *** prijetnjom
po milione ljudi na drugoj.
Izvinite, ali to nita ne mijenja!
To sve mijenja.
Reci ljudima da poloe oruje.
Spustite oruje.
Toretto, samo da zna...
onda kad izađe na vrata sa čipom...
s njim izlaze i riječi
"amnestija" i "oprotaj".
Te su riječi nestale onog dana
kad smo se rodili.
Ide li, malena?
Naravno. Ne bih to
nizata propustila.
Kao to sam rekao...
ispali ste iz igre.
Ako ikoga vidim na horizontu,
djevojka je mrtva.
ta ćemo sa Torettovim sestrom?
- Nije nam vie potrebna.
Neuspio poziv.
Blokirao sam sve signale.
Idemo!
Idem i ja s vama.
Radi li on ono to mislim da radi?
Mi smo u vojnoj bazi, u klopci je!
Zato mora otvoriti usta?
Sad imamo i avion protiv nas!
To nije avion, to je planeta!
Otvori teretna vrata.
Ako Shaw pobjegne, svejedno je mrtva.
Onda ne dozvolimo da poleti.
Hajdemo.
Vozi ili umri.
- Vozi ili umri.
Reci im neka uzlete!
Uzlijećite! Uzlijećite!
- Pretovareni smo!
Moramo jo ubrzati!
Priblii nas. Ako pogodim krilca,
neće moći poletjeti.
Čuvaj se.
- Ovo je dječija igra.
ta se tamo deava?
Dri volan!
Neee!
Krećite!
Uđi u kola.
Imamo brzinu za uzlijetanje! Idemo!
ta bi? Jesi li pogodio?
- Bolje da se vee.
Pogrena ekipa, kurvo!
Sranje!
Drim te.
Pogodili su zakrilca!
Vuku nas nadolje.
Dii, dii!
Moramo ići, avion će se sruiti!
Skači! Sad!
Hajde!
Dom!
Gdje je Gisela?
Gdje je Gisela?
Znači ovo je vrijedno milijarde, a?
Da, jeste.
Reci cijenu, Dom.
1327.
Nemoj opet da ti izgore.
- Izvini, meni nikad ne izgore.
Bolje bi ti bilo.
Vazduh je zagađen, a saobraćaj
je uas, ali...
mislim da će ti se dopasti ovdje.
Da, imat će vlastitu garau.
Moe praviti kola s taticom.
- Trebamo praviti kola?
Tvoj prvi auto treba da bude
(Dodge) Charger, Jack.
Misli (Nisan) Skyline?
- Kao to sam rekao, on je Toretto.
Zbunjuje mi dijete.
- Mia, neće mu valjda dozvoliti?
ta će poslije, u Tokyo?
Da, trebam otići tamo.
Znaj da ćemo biti tu...
kad god ti treba.
Hej Mia, sakrij ono ulje za bebe!
Samo se alim, haveru.
- Bolje sakrij to dinovsko čelo.
Sad i zvanično... svi ste oslobođeni.
Nije loe, s obzirom da radi za mene.
Svi znamo da ti radi za mene, Hobbse.
Slaem se da se ne slaem.
Hvala ti.
- Sretno!
Elena.
- Letty.
Ovo će biti čudno.
I tako seksi!
elim ti zahvaliti na svemu
to si uradila za njega... za nas.
Ti si rijetka ena.
On je rijedak čovjek.
- Da, jeste.
Dri ga dalje od problema.
Zna i sama da je to nemoguće.
- Da, znam.
Nisi lo za drota.
Nisam vjerovao da ću vjerovati
jednom krimosu.
Do sljedećeg puta.
- Vai.
Elena...
Ne mora ići, zna to.
Svi ovi... tvoja su porodica.
To si ti. A ovo je moja porodica.
To sam ja.
Hajd'mo svi jesti!
Počnimo.
Prvi zalogaj, on govori molitvu.
Kućni red, brate, kućni red.
Je l' ti ovo poznato?
Nije...
ali podsjeća na dom.
Meni je i to dosta.
- Hajde ljudi, sjedajte.
Dobro... Romane,
blagoslovi ovaj sto.
Hvala Ti Oče, to smo se
okupili s prijateljima.
Zahvaljujemo Ti na naim izborima,
jer nas oni čine ovakvima kakvi smo.
Da se uvijek prisjetimo svojih
voljenih i onih koje smo izgubili.
Hvala Ti na prinovi i hvala Ti
to smo povratili Letty
Ali prije svega...
hvala Ti na brzim kolima!
Akcione scene sa motornim vozilima
opisane u ovom filmu su opasne.
Sve je izvedeno u strogo
kontroliranim uslovima sa
profesionalno obučenim osobljem
na zatvorenim putevima.
Molimo da ne pokuavate da
oponaate nijednu akciju,
vonju ili drugu opasnu
scenu predstavljenu ovdje.
Tokyo, Japan.
Upozorenje svim patrolama!
Dva auta se trenutno trkaju
sa Mazdom RX-7.
Trkači se kreću u pravcu
Central Shibuya.
Dominic Toretto.
Ti mene ne poznaje...
ali će me upoznati!
Preveo na srpski soskic71
Adaptacija na bosanski: Valter